Bloggfęrslur mįnašarins, nóvember 2016

Eitthvaš kólnar

Nś er śtlit fyrir kólnandi vešur - eftir hlżindi sem stašiš hafa linnulķtiš frį žvķ snemma ķ október. Viš vitum ekki hvort um einhver varanleg umskipti er aš ręša - eša ašeins tilbreytingu sem stendur ķ fįeina daga. 

w-blogg141116a

Hér er noršurhvelsspį evrópureiknimišstöšvarinnar sem gildir sķšdegis į žrišjudag, 15. nóvember. Jafnhęšarlķnur eru heildregnar - žvķ žéttari sem žęr eru žvķ meiri er vindurinn. Brśni strikahringurinn sżnir ķ grófum drįttum legu heimskautarastarinnar - en hśn bylgjast žó noršur- og sušurfyrir į nokkrum stöšum. 

Kanadakuldapollurinn - sem viš höfum yfirleitt kallaš Stóra-Bola hefur hér breitt śr sér til austurs ķ įtt til Ķslands - en er annars ekkert sérlega öflugur. 

Bróšir hans - Sķberķu-Blesi er mun įlitlegri og farinn aš sżna fjólublįa litinn - žar er žykktin minni en 4920 metrar. 

Viš horfšum į įmóta kort fyrir nokkru hér į hungurdiskum (sjį pistil 1. nóvember). Žį lį kuldinn liggur eftir Sķberķu endilangri - en mun hlżrra var yfir Noršurķshafi - žar var mun hlżrri hęšarhryggur sem ašskildi alveg Bola og Blesa. - Žannig er žetta enn (rauša strikalķnan sżnir hrygginn). Ķ millitķšinni geršist žaš reyndar aš Sķberķukuldinn teygši sig um stund vestur į bóginn - alveg til Bretlands žegar mest var. Žegar kalda loftiš kom vestur yfir óvenjuhlżtt Eystrasalt gat žaš numiš žar raka og óvenjumikiš snjóaši vķša ķ Svķžjóš - og mjög kalt varš um stund ķ Austur-Noregi. 

Į kortinu hér aš ofan eru vestręnar sveitir Stóra-Bola hins vegar aš blįsa hlżju Atlantshafslofti inn yfir sunnanverš Noršurlönd - og Sķberķu-Blesi hörfar ašeins. 

Mörkin į milli blįu og gręnu litanna į kortinu eru viš 5280 metra žykkt, en žaš er einmitt mešalžykkt yfir Ķslandi ķ nóvember. Mörkin į milli rigningar og snjókomu viš sjįvarmįl liggja venjulega į bilinu 5200 til 5280 metrar. Blįsi vindur af hafi gilda nešri mörkin (loft lķklega óstöšugt) - en žau efri standi vindur af landi (loft stöšugt). 

Į žessu žrišjudagskorti er žykktin yfir Ķslandi innan viš 5220 metrar (nęstljósasti blįi liturinn). Lķkur į aš śrkoma falli sem snjór eru žvķ töluveršar, jafnvel žótt vindur standi af hafi. 

En lķtum til gamans lengra fram ķ tķmann - ekki beinlķnis til aš taka mark į heldur ašeins til aš lżsa hinni almennu stöšu um žessar mundir betur.

w-blogg141116b

Hér eru bęši Noršurķshafshryggurinn og Sķberķu-Blesi nokkurn veginn ķ sömu stöšu og į fyrra korti - en kuldinn aš vestan hefur breitt śr sér allt austur til Noregs. Žaš er hins vegar mjög eftirtektarvert aš žessi kuldi er ķ raun og veru afskaplega linur. Langstęrsti hluti svęšisins milli Gręnlands og Noregs er ljósblįr - hvergi alvarlegan kulda aš sjį į svęšinu öllu. - Viš žurfum aš fara langt vestur fyrir Gręnland til aš finna 5160 metra jafnžykktarlķnuna - eša alveg noršur undir noršurskaut. 

Noršanskotiš sem nś er ķ pķpunum viršist žvķ varla geta oršiš mjög kalt. - Jś, žar sem nęr aš snjóa og sķšan létta til getur gert talsvert frost - sé vindur jafnframt mjög hęgur - en žaš er žį heimatilbśinn kuldi en ekki ašfluttur. 

Aš lokum lķtum viš į mešalspį nęstu tķu daga, 13. til 23. nóvember. 

w-blogg141116c

Jafnhęšarlķnur eru heildregnar, jafnžykktarlķnur stikašar, en žykktarvik eru sżnd ķ lit. Nokkuš kalt er sušvestan viš land - žar er mesta vikiš -66 metrar. Hiti ķ nešri hluta vešrahvolfs rśmum 3 stigum nešan mešallags - en sjórinn sér vęntanlega um aš draga śr vikunum ķ nešstu lögum. Hér į landi er vikiš į bilinu -20 til -50 metrar, hiti yfir okkur žį -1 til -2,5 stig undir mešallagi. 

Žetta slęr eitthvaš į hlżindi nóvembermįnašar - en hann hefur žaš sem af er veriš ķ hópi žeirra 10 til 15 hlżjustu. - En viš sjįum aš hlżtt er alls stašar ķ kring um okkur. 


Af hlżjum nóvembermįnušum

Žó nóvember 2016 fari hlżlega af staš (žegar žetta er skrifaš eru dagarnir oršnir 9) eru hlżindin samt ekki nęgileg til žess aš hann geti talist lķklegur til meta - fyrir utan svo žaš aš heldur kólnandi vešurs er aš vęnta ķ nęstu viku (séu spįr ķ lagi). 

En viš spyrjum okkur samt hvaša nóvembermįnušir žaš eru sem hafa oršiš hlżjastir hér į landi. 

Į landsvķsu telst nóvember 1945 hlżjastur - en hann į samt ekki hęstu tölurnar į stöšvalistanum - žęr eru nżrri - śr žeim afburšahlżja nóvembermįnuši 2014 (sem sumir muna e.t.v. enn). 

röšstöšįrmįnmhiti nafn
1361322014117,12 Steinar
2361272014117,02 Hvammur
360122014117,01 Surtsey
4361322002116,93 Steinar
560452014116,87 Vatnsskaršshólar - sj
68011945116,82 Loftsalir
761342014116,72 Önundarhorn
87981945116,70 Vķk ķ Mżrdal
98022014116,66 Vatnsskaršshólar
1060152014116,64 Vestmannaeyjabęr
11353052014116,60 Öręfi
128151945116,53 Stórhöfši
13353052002116,51 Öręfi
147011958116,50 Horn ķ Hornafirši
157982002116,48 Vķk ķ Mżrdal
16361272002116,45 Hvammur
176151993116,36 Seyšisfjöršur
18201945116,33 Ellišaįrstöš

Hęsta talan į mannašri stöš er sś ķ 6. sęti - Loftsalir 1945 - og höfušborgarsvęšiš į sinn fulltrśa ķ 18. sęti. Mešalhiti nóvembermįnašar 1945 reiknast 6,3 stig žar. 

Hęsta talan ķ Reykjavķk er 6,1 stig - lķka ķ nóvember 1945. Į Akureyri var hins vegar hlżjast ķ nóvember 1956. Ķ višhenginu er listi yfir hlżjustu nóvembermįnuši į öllum stöšvum (eša nęrri žvķ öllum) - smįvišbit fyrir nördin. Žeir mįnušir sem skera sig helst śr meš fjölda meta eru 1945, 1956, 1968, 1993, 2002 og 2014.  

Litirnir į kortinu hér aš nešan sżna žykktarvik ķ nóvember 1945 - aš mati endurgreiningar evrópureiknimišstöšvarinnar - kannski ęttum viš bara aš trśa žessu

era-20c_nat_gh500-mm_gh500-1000-mm_anom_194511

 - eša svona nokkurn veginn. 


Skrįr tengdar žessari bloggfęrslu:

Fįrvišriš 13. janśar 1952

Illvišrasamt var um land allt ķ janśar 1952, en tķš var sérstaklega erfiš um landiš sušvestanvert - žvķ žar var fęrš sérlega vond lengst af og ofsavešur, selta, ķsing og krapi truflušu rafmagnsframleišslu og dreifingu auk žess sem sķmslit voru tķš. Ķ žessum mįnuši var vindur žrisvar talinn af fįrvišrisstyrk ķ Reykjavķk. - Rétt er aš minna į aš grunur er um aš vindmęlirinn hafi ekki veriš vel kvaršašur og var žar aš auki ķ 17 metra hęš en ekki 10 m eins og lög gera rįš fyrir. - En viš lįtum sem ekkert sé og fjöllum um žessi vešur. 

Į landsvķsu var vešriš verst žann 5. - en viš bķšum meš žaš žar til nęst og lķtum į illvišri sem hófst meš landsynningsstormi sķšla dags žann 12. en varš verst ķ Reykjavķk sķšdegis daginn eftir - sunnudaginn 13. janśar og žį af vestri. Tjón varš minna en ętla mętti - mišaš viš vindhraša en žess er aš geta aš margt lauslegt hafši žegar fokiš ķ vešrunum nokkrum dögum įšur. 

Slide1

Žarna gerir fréttamašur žį algengu villu aš rugla saman vindhvišum og mešalvindi og segir aš auki „hnśtar į sekśndu“ - sem er lķka rangt sem vindeining (rétt eins og aš segja kķlómetrar į klukkustund į sekśndu) - žaš heitir bara hnśtar (= sjómķlur į klukkustund). Vindstig eru (eša voru) hins vegar ašeins notuš um mešalvind - reyndar żmist 10-mķnśtur (alžjóšavišmiš) eša klukkustund (sérvitrir bretar). 

Sem kunnugt er nęr hinn venjubundni Beaufort-vindkvarši ekki nema ķ 12 vindstig, en ķ hitabeltinu hafši žegar žarna var komiš tķškast aš framlengja hann upp ķ 17 og įriš 1949 höfšu alžjóšavešuryfirvöld freistast til aš koma žeirri framlengingu į um allan heim. - Aš tala um 14 vindstig var žvķ hęgt į žessum tķma - og var „löglegt“ til 1967 - aš aftur var įkvešiš aš hętta notkun talna yfir 12. 

Slide2

Kortiš sżnir stöšuna snemma aš morgni žess 12. - aš mati bandarķsku endurgreiningarinnar. Žį var hęšarhryggur yfir landinu en vaxandi lęgš sušur af Gręnlandi. Lęgšin var ķ forįttuvexti - hugsanlega žegar dżpri en endurgreiningin segir. Ekki fór aš hvessa aš marki hér į landi fyrr en um kvöldiš, žį skall į landsynningsstormur meš krapahrķš. Žetta kort sżnir hęš 1000 hPa-flatarins - jafnhęšarlķnur eru dregnar meš 40 metra bili - jafngildir 5 hPa, nśll-lķnan jafngildir 1000 hPa - og svo er aušvelt aš telja lķnur til beggja handa vilji menn žrżstinginn. 

Landsynningurinn stóš ekki mjög lengi ķ Reykjavķk - vindur sušlęgur og mun hęgari kl. 3 um nóttina - en snerist undir morgun til sušvesturs og sķšar vesturs og versnaši eftir žvķ sem į daginn leiš. 

Slide3

Kortiš sżnir stöšuna kl.18. Greiningin nęr nokkurn veginn dżpt lęgšarinnar - og ešli hennar - en ķ raunveruleikanum var hśn yfir Baršaströnd eša Breišafirši kl. 18. Vestanstrengurinn sunnan lęgšarmišjunnar var grķšarmikill - um 11 hPa munaši į žrżstingi ķ Reykjavķk og ķ Stykkishólmi - en svęšiš noršan Faxaflóa slapp furšuvel frį vešrinu. Ķ vindstrengnum var lķka mikil krapahrķš - snjór inn til landsins og spillti fęrš. 

Vešur ķ žessum janśar var lķka slęmt ķ nįgrannalöndunum - į žessu korti er bent į vaxandi lęgš austur af Nżfundnalandi - hśn fór ķ forįttuvöxt og olli grķšarmiklu vešri ķ Noršur-Skotlandi og reyndar ķ Noregi lķka tveimur dögum sķšar. Breskar vešurbękur tala um Orkneyjafįrvišriš. 

Slide4

Viš getum giskaš į ešli vešursins meš samanburši į 1000 hPa kortinu og 500 hPa-hįloftakortinu hér aš ofan. Sé greiningin rétt eru jafnhęšarlķnur 500 hPa-kortsins ķviš gisnari yfir landinu sunnanveršu heldur en ķ 1000 hPa. Žaš žżšir aš hlżr kjarni er ķ lęgšinni - eins og algengt mun ķ hrašfara fįrvišrislęgšum į okkar slóšum. - Hlżr kjarni „bętir ķ“ vindinn (mišaš viš hįloftin) - kaldur kjarni „dregur śr“ honum - žeir sem vilja geta reynt aš muna žessa „reglu“. 

Slide8

Athugunarbókin frį Reykjavķkurflugvelli sżnir aš vešriš var verst kl.18 - 10-mķnśtna vindhraši var žį 36,0 m/s og mesta vindhviša 43,8 m/s. Įttin var af vestri (260 grįšur) - mikiš él og skyggni var 200 metrar. 

Slide5

Vindritinu viršist ekki bera alveg saman um tķma - viš sjįum žann hrylling fyrir vešurathuganir sem klukkuhringl hefur ķ för meš sér - klukkan er ekki nema 5 (17) aš ķslenskum mištķma (į klukkum starfsmanna) - en oršin 18 aš alžjóšlegum vešurathugunartķma. - Naušsynlegt var aš hafa tvęr klukkur uppiviš ķ spįsalnum.

Slide6

Eftirtektarsamir lesendur sjį aš žrżstiritiš er ekkert ósvipaš žvķ sem viš litum į ķ pistlinum um „Edduvešriš“ - lęgšin įmóta umfangsmikil - landsynningur fyrst sķšan betra vešur - en aš lokum vestanfįrvišri. Ešli žessara vešra trślega svipaš - en braut Eddulęgšarinnar lį ašeins noršar.

Žetta tķundušu blöšin helst af tjóni: 

Skip og bįtar slitnušu upp ķ Reykjavķkurhöfn, žar į mešal losnaši verksmišjuskipiš Hęringur aš hluta til og skaddaši bįta [forleikur aš „Hęringsvešrinu“ tveimur įrum sķšar], vķša tók jįrnplötur af hśsum og heil žök lyftust. Allmikiš af grjóti barst upp į Skślagötu og teppti umferš. Vķša uršu rafmagns- og sķmabilanir, m.a. stķflašist ašrennslisskuršur aš Andakķlsįrvirkjun af skafrenningi žannig aš skammta žurfti rafmagn frį henni nęstu daga.  Kvöldiš įšur var skķšafólk hętt komiš viš Kolvišarhól ķ hrķšarbyl. 

Ķ nęsta pistli um fįrvišri ķ Reykjavķk veršur fjallaš um vešriš mikla viku į undan žessu - 5. til 7. janśar. Eigum viš aš telja žaš eitt - eša ęttum viš aš skipta žvķ ķ tvö?  


Nóvemberhįmörk - nokkrir nördamolar

Hlżtt hefur veriš į landinu ķ dag (mįnudag 7. nóvember) - en ekki samt nįlęgt mįnašarhitametum nema į nżlegum stöšvum. Hęsti hiti dagsins į landinu męldist 17,9 stig, į Skjaldžingsstöšum ķ Vopnafirši. 

Hiti hefur hęst komist ķ 23,2 stig hér į landi ķ nóvember. Žaš var žann 11. įriš 1999 aš sį ótrślegi įrangur nįšist į sjįlfvirku stöšinni į Dalatanga - mannaša stöšin męldi žį 22,6 stig. Ķ sömu hitabylgju fór hįmarkiš einnig yfir 20 stig į Seyšisfirši, Eskifirši og ķ Neskaupstaš - į sķšarnefnda stašnum bęši į sjįlfvirku og mönnušu stöšinni. Rśmri viku sķšar, žann 19. nóvember 1999 fór hiti aftur ķ 20 stig į Seyšisfirši og žį einnig į Saušanesvita vestan Siglufjaršar. 

Žessi tilvik 1999 voru žau fyrstu opinberlega skrįšu meš meira en 20 stiga hita ķ nóvember į Ķslandi. Sķšan hefur tvö tilvik bęst viš, į bįšum stöšvum į Skjaldžingsstöšum žann 8. nóvember 2011 og į Dalatanga 26. nóvember 2013. Um nįkvęmlega žetta hafa hungurdiskar fjallaš įšur, bęši 2011 og 2013 - flett-flett. 

En - svo er žaš nokkuš umtalaš tilvik frį Kvķskerjum ķ Öręfum frį 1971 - fréttin er śr Žjóšviljanum žann 25. en birtist einnig ķ öšrum blöšum:

kvisker_23-stig-1971-nov-thjodviljinn2511

Textinn veršur lęsilegri sé myndin stękkuš. Žeir sem nenna aš fletta listanum ķ višhenginu komast aš žvķ aš fįeinar stöšvar eiga sitt nóvemberhitamet žennan dag - 24. 1971 - og japanska endurgreiningin segir žykktina hafa veriš ķ hęstu hęšum - meir en 5580 m yfir landinu sušaustanveršu.

jra-55_nat_gh500_gh500-1000_1971112406_00

Jį, žaš hefši veriš athyglisvert aš hafa sjįlfvirku stöšvarnar sem nś eru ķ Kvķskerjum ķ nóvember 1971. 

Ķ višhenginu er eins og įšur sagši nóvemberstöšvametalisti (ekki alveg skotheldur kannski) og einnig mį finna žar stöšuna į frostleysulista haustsins - enn er slatti af stöšvum frostlaus fram til žessa ķ haust.


Skrįr tengdar žessari bloggfęrslu:

Fįrvišriš 3. aprķl 1953

Veturinn 1952 til 1953 hafši veriš mildur - og žótti hagstęšur žrįtt fyrir aš žorri og góa hefšu veriš vindasöm meš köflum og vešur ekki skašalaus. Ķ góulokin, nęrri jafndęgrum, skipti eftirminnilega um tķš og žį upphófst nęrri hįlfs mįnašar noršankast af verstu gerš - og reyndar entist žaš lengur. Žau einstöku tķšindi uršu ķ Reykjavķk aš aprķl varš bęši kaldasti mįnušur vetrarins og kaldasti mįnušur įrsins. 

Ķ ritgeršasafninu góša „Loftin blį“ segir Pįll Bergžórsson skemmtilega frį nokkurra daga įtökum kalda og hlżja loftsins yfir Ķslandi ķ góulokin - en getur ekki um framhaldiš. Žau vešurnörd sem hafa bókina viš höndina ęttu aš fletta žessum kafla upp sér til heilsubótar. En góulokasunnanįttin var hlż og śrkomusöm og olli miklum flóšum ķ stórįm į Sušurlandi.

Landsžrżstispönn 24. mars til 6. aprķl 1953

Myndin sżnir žrżstispönn į landinu dagana 24. mars til 6. aprķl 1953. Noršan- og noršaustanįtt rķkti allan tķmann. Heita mį aš samfellt illvišri hafi stašiš yfir dagana 25. til 29. - žį dśraši ašeins ķ tvo sólarhringa (žó ekki um land allt) og sķšan kom annaš meginkast fyrstu dagana ķ aprķl - meš hįmarki žann 3. sem bar upp į föstudaginn langa. 

Grķšarleg snjóflóšahrina fylgdi žessum vešrabįlki, eftirminnilegastur er mannskašinn į Aušnum ķ Svarfašardal og grķšarlegt snjóflóš į Seljalandsdal į Ķsafirši. Sömuleišis varš mjög mikiš snjóflóš į Flateyri - sem hętt er viš aš valdiš hefši mannskaša ef byggš hefši žį nįš žangaš sem hśn sķšar gerši. 

Slide1

Žetta var um pįskana og blöš komu ekki śt fyrr en žann 7. og 8. aprķl. Fréttir voru žvķ seinar į ferš og sjįlfsagt farnar aš grisjast. - Getiš hafši veriš um foktjón ķ vešrinu ķ Reykjavķk žann 28. en ekkert er aš finna um aš foktjón hafi oršiš ķ bęnum žann 3. - žegar vindur nįši fįrvišrisstyrk um stutta stund eftir hįdegiš. - En žetta var į föstudaginn langa eins og įšur sagši og žeir sem eldri eru muna vel hvernig žeir dagar gengu fyrir sig į įrum įšur. - Algjör žjóšlķfslömun. 

Ekki var sama vešurstaša allan noršanbįlkinn - en sķšari skammturinn, sį sem nįši hįmarki 2. og 3. viršist hafa tengst ašsókn hįloftahęšarhryggs śr vestri og samskiptum noršanrastarinnar austan viš hann viš žį nešri noršanįtt sem fyrir var. Žetta mį e.t.v. greina į kortum bandarķsku endurgreiningarinnar hér aš nešan.

Slide2

Žaš fyrsta sżnir stöšuna um hįdegi į skķrdag, 2. aprķl. Mjög mikil hęš er yfir Gręnlandi, heildregnu lķnurnar sżna hęš 1000 hPa-flatarins og aušvelt aš breyta ķ hPa. Innsta lķnan ķ kringum hęšina sżnir 320 metra, sem jafngilda 1040 hPa - sķšan eru lķnurnar dregnar į 40 m bili, (5 hPa). Viš lęgšarmišjuna sjįum viš -120, eša 985 hPa, lęgšarmišjan er eitthvaš dżpri en žaš. Trślega vanmetur greiningin dżpt lęgšarinnar - en ofmetur frekar hęšina. 

Slide3

Ķ hįloftunum mį į sama tķma sjį hęšarhrygginn milli Gręnlands og Labrador - hann žokast austur og ķ jašri hans er mikill noršanstrengur - hįloftalęgš er hins vegar yfir Ķslandi. Mörkin milli noršanstrengsins og įhrifasvęšis lęgšarinnar viršast hafa veriš mjög skörp og żmsir skrżtnir hlutir ķ gangi žar - til dęmis mį sjį óvenjulegan snśning į vindįttum ķ mišju vešrahvolfi ķ hįloftaathugunum į Keflavķkurflugvelli - noršanįtt fyrir ofan og nešan - en tķmabundin vestanįtt ķ mišju. Ekki treystir ritstjórinn sér til aš fullgreina žetta - en gaman vęri aš sjį stöšu sem žessa höndlaša ķ nśtķmahįupplausnarlķkani - žar kęmi įbyggilega fram um hvers konar bylgjuhreyfingu hefur veriš aš ręša - og hver uppruni illvišrisins hefur veriš.

Slide4

Hér er kominn föstudagurinn langi. Žétt hneppi af jafnhęšarlķnum yfir landinu - meš ašeins austlęgari legu en daginn įšur. 

Slide5

Og hįloftalęgšin sem var yfir landinu į skķrdag komin sušur fyrir žaš. Žó žessi kort endurgreiningarinnar séu trśleg - og žau sżna įbyggilega ašalatriši mįlsins - veršum viš aš hafa ķ huga aš raunveruleikinn hefur sjįlfsagt veriš flóknari. Vestanįttin yfir Keflavķk og getiš var hér aš ofan sést t.d. ekki ķ greiningunni. 

Slide6

Athugunarbókin frį Reykjavķkurflugvelli sżnir aš fįrvišri hefur veriš um stutta stund um kl.15 og aš vindhviša hefur um žaš leyti fariš yfir 37 m/s. Vęgt frost er žarna um daginn - en hiti skreiš svo rétt yfir frostmarkiš um kvöldiš. 

Slide7

Vindritinu ber ekki alveg saman viš bókina - ekki vķst aš tķmakvaršinn sé į réttum staš, en viš sjįum mestu vindhvišuna - og viš sjįum lķka aš vindhrašinn er mjög breytilegur eins og oft er ķ noršanköstum ķ Reykjavķk. Žetta vešur fellur ķ sķgildan flokk slķkra kasta. 

Slide8

Žrżstiritiš ber lķka meš sér sķgild einkenni reykvķskra noršanillvišra - furšuleg, mjög stór stökk ķ loftžrżstingi sem hljóta aš tengjast flotbylgjugangi ķ hįloftunum ofan viš stöšina - kannski eru žessar bylgjur vaktar af fjöllum - kannski ekki. 

Žessi pistill er ķ flokki žar sem fjallaš er um fįrvišri ķ Reykjavķk. Haldiš veršur įfram og nęst veršur fjallaš um vešur ķ janśar 1952. 


Fréttabrot śr heišhvolfinu

Heišhvolfiš hefur veriš talsvert ķ tķsku sķšustu įrin - žaš jafnvel svo aš į žaš er minnst ķ almennum fréttum. Öldrušum og śtbrunnum vešurspįmönnum eins og ritstjóra hungurdiska finnst fréttaflutningur žessi stundum dįlķtiš óžęgilegur og setur aš honum įkvešinn hroll eša jafnvel heimsbeyg (hvaš sem žaš er nś). Alla vega finnur ritstjórinn einhvern sįlręnan undirtón ķ heišhvolfsfréttaflutningi undanfarinna missera - og er svo einnig ķ haust. - En ręšum žaš ekki frekar - lķtum frekar til himins - upp ķ rśmlega 23 km hęš. 

w-blogg051116a

Hér mį sjį hęš 30 hPa-flatarins yfir noršurhveli į hįdegi ķ dag (4. nóvember - greining bandarķsku vešurstofunnar). Jafnhęšarlķnur eru heildregnar, en hiti er sżndur meš litum, litakvaršinn veršur skżrari sé myndin stękkuš. Į dökkblįa svęšinu er hiti į bilinu -74 til -78 stig, en -42 til -46 stig žar sem gulbrśni liturinn er dekkstur.

Žaš sem hefur veriš ķ fréttum er aš lęgšasvęšiš er tvķskipt - žaš mun ekki vera algengt į žessum tķma įrs. Žeir sem ęstastir eru segja žetta auka lķkur į fimbulvetri ķ Evrópu og/eša Noršur-Amerķku - stöku almennur fréttamišill hefur gripiš žessar „spįr“ og birt - śr samhengi. 

Ritstjóri hungurdiska hefur aušvitaš ekki gręna glóru um žaš hvernig veturinn veršur, hvorki hér eša žar og mį vel vera aš vangaveltur žessar standist (meš heppnina aš vopni) - en honum finnst svona rétt fullsnemmt aš draga įlyktanir af lögun lęgšarinnar nś ķ byrjun nóvember - hśn er nefnilega rétt svo aš byrja aš taka viš sér. 

Žaš er einkum tvennt sem ręšur hitafari ķ žeirri hęš heišhvolfsins sem kortiš sżnir. Ķ fyrsta lagi geislunarbśskapur - inngeislun sólar og varmaśtgeislun lofthjśpsins takast į - og ķ öšru lagi lóšréttar hreyfingar lofts. - Svo getur blöndun stundum haft įhrif ef stórar bylgjur brotna. 

Sólarljósiš skķn aš mestu óhindraš ķ gegnum loftiš ķ žessari hęš (sé žar ekki mikiš ryk) - nema hvaš žaš bżr til dįlķtiš af ósoni - sem svo getur drukkiš geisla ķ sig og hitnaš - og žaš hitaš svo afgang žess lofts sem er į sveimi. 

Hitafariš į kortinu endurspeglar mjög dreifingu ósons - žaš er mest af žvķ žar sem hlżjast er (yfir Austur-Asķu) - magniš žar er um 400 Dobsoneiningar. Žarna er loftiš hvaš móttękilegast fyrir stuttbylgjugeislanįmi. Į kalda svęšinu nęrri okkur er magniš hins vegar helmingi minna, um 200 Dobsoneiningar žar sem minnst er. Žar hefur śtgeislun vinninginn žessa dagana.

Sólarljósiš er aušvitaš aš bśa til óson allan hringinn - įlķka mikiš allstašar žar sem žess nżtur į annaš borš. En žaš er nś meira yfir Austur-Asķu vegna žess aš žar er dįlķtiš nišurstreymi - sękir óson aš ofan - ósonlagiš er žéttast ofar en sį flötur sem viš hér sjįum. Nišurstreymiš bętir lķka ķ hitann - viš sjįum žvķ samanlögš įhrif žess og meira ósonmagns. 

Į kalda svęšinu er hins vegar lķtilshįttar uppstreymi - loftiš kólnar vegna žess - en uppstreymiš kemur lķka śr ósonrżrara umhverfi og styšur žannig viš kuldann. 

Viš noršurskautiš er sólin žegar sest - heimskautanóttin hafin. Žangaš berst eftir atvikum hlżrra eša kaldara loft į vķxl - en ķ sólarleysinu fer nś aš kólna mjög hratt - geislanįm ósonsins hęttir aušvitaš žegar ekkert er sólarljósiš. Varmageislun aš nešan tefur eitthvaš fyrir - en nišurstašan er samt sś aš kuldinn tekur völdin. 

Žį veršur til mikil lęgš - sem oft hefur komiš viš sögu ķ pistlum hungurdiska - og mikil vindröst - skammdegis(heišhvolfs-)röstin. Hśn er varla oršin til į kortinu hér aš ofan - viš skulum bķša ķ tvęr til žrjįr vikur og sjį svo til hvaš gerist. 

En žaš er mjög algengt aš hlżrra sé ķ heišhvolfinu „hinumegin“ į noršurhveli heldur en į okkar hliš - įstęšan er sś aš žar eru vetrarvindrastir vešrahvolfsins - heimskautaröstin og hvarfbaugsröstin - öflugri og meira samstķga heldur en į okkar hliš. Žęr beinlķnis draga loft nišur į noršurvęng sķnum - vekja nišurstreymiš sem holdgerist ķ hęrri hita ķ 30 hPa-fletinum handan skauts frį okkur séš. 


Enn um śrkomumet ķ október

Slatti af sólarhringsśrkomumetum féll į vešurstöšvunum ķ október og eru žau listuš ķ višhenginu. Listinn hefst į sjįlfvirku stöšvunum - mįnašarsólarhringsmet féllu žar į 19 stöšvum - žar af eru fimm įrsmet (sólarhringsśrkoma hefur aldrei męlst meiri į stöšinni).

Rétt er aš geta žess aš einu sinni hefur sólarhringsśrkoma męlst meiri į Hvanneyri - en ekki į sjįlfvirku stöšinni sem hér er mišaš viš. Gamla sólarhringsśrkomumetiš žar (101,1 mm) er sannarlega oršiš gamalt, sett 30. nóvember 1941. 

Žar fyrir nešan koma mönnušu stöšvarnar, nż sólarhringsmet októbermįnašar uršu 9. Įrsmetiš féll ašeins į Setbergi į Snęfellsnesi. 

Nešst eru svo nż klukkustundarįkefšarmet októbermįnašar - ekkert įrsmet féll aš žessu sinni. 

Žaš mį taka eftir žvķ aš sólarhringsmetin voru flest sett žann 12., en įkefšarmetin 18. og 19. 


Skrįr tengdar žessari bloggfęrslu:

Um vindhraša ķ nżlišnum október

Nokkuš hefur veriš spurt um vind(hraša) ķ október, hvort hann hafi veriš óvenjumikil. Hér veršur ašeins fjallaš um žaš mįl. - Svariš viš spurningunni er ekki alveg einhlķtt. Lķtum fyrst į mešalvindhraša ķ byggšum landsins. 

w-blogg041116a

Grįu sślurnar sżna mešalvindhraša į mönnušum stöšvum, rauši ferillinn mešalvindhraša sjįlfvirkra stöšva og sį gręni mešalvindhraša į stöšvum vegageršarinnar. Upplżsingarnar nį allt aftur til 1924 - en żmis vandamįl eru į ferš. Fyrir 1949 voru mešaltöl ašeins birt ķ vindstigum, en sķšar var fariš aš nota hnśta. Viš getum reiknaš meš žvķ aš žarna sé ósamfella ķ röšinni - gęti veriš stór en er ekki žó sérlega ępandi hér. 

Vindhrašamęlar voru lengi vel afskaplega fįir, fór žó fjölgandi frį og meš 1957 og įfram. Sömuleišis žurfti stundum aš breyta um męlagerš - og breytingar uršu į umhverfi stöšva žannig aš brot kom ķ vindmęlingar. Varla er hęgt aš segja aš vindhraši hafi veriš męldur af öryggi fyrr en meš tilkomu sjįlfvirka kerfisins upp śr 1995. Žaš er žó trś ritstjóra hungurdiska aš mešalvindhraši allra vešurstöšva saman sé sęmilega öruggur aftur fyrir 1965 eša svo. Samanburšur mannaša og sjįlfvirka kerfisins sķšustu 15 til 20 įrin styrkir žį trś. Reyndar eru kerfin ekki lengur samanburšarhęf - žvķ sķšustu 5-8 įrin hafa sjįlfvirku męlingarnar tekiš yfir į nęr öllum stöšvum. 

Myndin sżnir aš töluveršar sveiflur hafa oršiš į októbervindhrašanum, bęši frį įri til įrs (aušvitaš) en sömuleišis eru einhverjar sveiflur į įratugakvarša. 

Mešaltal októbermįnašar ķ įr į mönnušu stöšvunum er 5,8 m/s (5,77) - žaš hęsta sķšan 2011. Mešaltal sjįlfvirku stöšvanna er nęrri žvķ žaš sama 5,8 m/s (5,82). Mešaltal sķšustu tķu įra er 5,6 m/s į bįšum geršum stöšva. Vindhraši var žvķ mjög nęrri mešallagi į landsvķsu ķ nżlišnum októbermįnuši. 

Nęsta mynd sżnir žaš sama og sś fyrri - nema hvaš hśn nęr ašeins yfir sķšustu 20 įrin rśm - žį sést žaš tķmabil betur. 

w-blogg041116b

Hér sjįum viš vel hvernig sjįlfvirkar (rautt) og mannašar (grįtt) vindmęlingar hafa runniš saman į sķšustu įrum. Įšur en žaš geršist var mešalvindhraši sjįlfvirka kerfisins oftast örlķtiš meiri ķ október heldur en žess mannaša. Žetta styrkir žį trś aš mannaša kerfiš hafi ekki veriš aš ofmeta vind fyrir 1995 - og viš getum žess vegna trśaš mešaltölum einhverja įratugi aftur ķ tķmann.

Mešalvindhraši į vegageršarstöšvunum er ķviš meiri en į hinum - og er žaš ešlilegt. Žęr eru beinlķnis settar upp į stöšum viš vegi landsins žar sem bśast mį viš meiri vindi en almennt gerist. Ritstjóri hungurdiska fylgist einnig meš illvišrum į landsvķsu - uppgjöri októbermįnašar er ekki fulllokiš žegar žetta er ritaš - en žó ljóst aš žaš er varla meira en einn dagur ķ mįnušinum sem nęr į illvišralista - og e.t.v. ekki einu sinni hann. Tjón af völdum hvassvišra viršist heldur ekki hafa veriš mikiš mišaš viš žaš sem oft er.   

En var žį vindhraši ķ nżlišnum október ekkert sérstakur? Jś, hann var žaš reyndar - en ekki nema į hluta landsins. Žar telst hann sennilega óvenjumikill. 

Mat į žvķ hversu óvenjulegur er hins vegar ekki sérlega aušvelt. Verulegar ósamfellur eru ķ löngum tķmaröšum einstakra stöšva - en sjįlfvirku stöšvunum er žó vonandi hęgt aš treysta. - Viš getum reiknaš mešalvindhraša einstakra stöšva, gert lista yfir mešalvindhraša ķ október og athugaš ķ hvaša sęti nżlišinn mįnušur lendir ķ. Žaš gerši ritstjóri hungurdiska fyrir allar stöšvar sem athugaš hafa ķ 11 įr eša meira. Ašallistinn er ķ višhenginu - vonandi skiljanlegur. 

Hér lķtum viš į nišurstöšur fyrir mönnušu stöšvarnar - svona til aš įtta okkur į vandamįlunum sem viš blasa. 

röšbyrjar nafn    
11949 Grķmsstašir
11952 Keflavķkurflugvöllur
31994 Skjaldžingsstašir
31978 Vatnsskaršshólar
51958 Eyrarbakki
81999 Mišfjaršarnes
91992 Įsgaršur
91949 Dalatangi
101988 Stafholtsey
121990 Hjaršarland
141997 Blįfeldur
141978 Bergstašir
211995 Litla-Įvķk
231949(og1994)Bolungarvķk
241956 Mįnįrbakki
261984 Hólar ķ Dżrafirši
271990 Saušanesviti
331949 Reykjavķk
391949 Stykkishólmur
581949 Akureyri

Taflan segir okkur aš nżlišinn október hafi veriš sį hvassasti ķ stöšvarsögunni į tveimur stöšvum, Grķmsstöšum į Fjöllum og į Keflavķkurflugvelli og sį žrišjihvassasti į tveimur, Skjaldžingsstöšum og Vatnsskaršshólum. Ef tölurnar eru teknar bókstaflega er hann ķ 33. hvassasta sęti ķ Reykjavķk (miklar ósamfellur eru ķ męliröšinni) og ķ žvķ 58. (af 68 į Akureyri). Męliröšin į Keflavķkurflugvelli er ekki hrein - žvķ mišur - žar var hvass vindur vanmetinn um nęr 20 įra skeiš, frį žvķ um žaš bil 1962 til 1982. 

En eins og įšur sagši eru samfelluvandamįl ekki eins įtakanleg į sjįlfvirku stöšvunum (žau eru sannarlega fyrir hendi į sumum žeirra en allt of mikil vinna er aš rįša ķ žau - og žvķ ómögulegt aš gera žaš hér og nś). 

En listinn ķ višhenginu sżnir žó aš nżlišinn október var sį hvassasti į 33 sjįlfvirkum stöšvum af 106 į listanum (28 prósent) og į 11 vegageršarstöšvum af 47 (23 prósent). Žetta eru nokkuš hįar tölur. Į listanum mį sjį aš žetta eru einkum (en ekki ašeins) stöšvar į landinu sunnan- og sušvestanveršu. Į žeim slóšum er žetta sennilega hvassasti október um langt skeiš. 


Skrįr tengdar žessari bloggfęrslu:

Af októbervikum - og smįsamanburši

Žęr fréttir hafa nś borist aš nżlišinn október hafi veriš sį hlżjasti ķ sögunni bęši į Austur-Gręnlandi sem og į norsku vešurstöšvunum ķ noršurhöfum. Hiti į einni stöšinni į Svalbarša var 9 stig ofan mešallags. Žar fyrir noršan voru einnig slegin śrkomumet. 

Til aš bśa til svona mögnuš hita- og śrkomuvik žarf mikla röskun į venjulegri hringrįs lofts į svęšinu. Viš lķtum fyrst į nokkur kort sem sżna vikin en sķšan veltum viš vöngum yfir žvķ hversu óvenjulegt žetta er.

w-blogg031116a

Fyrsta kortiš sżnir žrżstivikin - eins og evrópureiknimišstöšin hefur greint žau. Į blįleitu svęšunum var žrżstingur ķ október nešan mešallags įranna 1981 til 2010, en en žeim raušleitu var hann yfir mešallagi. - Vel sést į žessu korti hversu miklu sterkari sunnanįttin yfir Ķslandi var heldur en venjulega - og aš žessi sunnanįttarauki nįši langt noršur ķ höf. 

w-blogg031116b

Į žessu korti mį sjį mešallegu 500 hPa-flatarins ķ nżlišnum október (heildregnar lķnur), žykktina (daufar strikalķnur) og žykktarvikin (litir). Žykktin męlir hita ķ nešri hluta vešrahvolfs - žvķ meiri sem hśn er žvķ hlżrra er loftiš. Į žeim svęšum žar sem žykktarvikin eru jįkvęš hefur hiti veriš hęrri heldur en vant er (gult og raušbrśnt į kortinu), en lęgri en venjulega žar sem vikin eru neikvęš (blįu svęši kortsins).

Vel sést hvernig hiti er ofan mešallags į öllu žvķ svęši žar sem sunnanįttin er meiri en venja er. 

w-blogg031116c

Žetta kort sżnir śrkomuvik - ķ lķkaninu. Į gręn- og blįlitušu svęšunum hefur śrkoma veriš meiri en venjulega - meir en tvöföld mešalśrkoma į žeim blįu. Mestallt sunnan- og vestanvert Ķsland er undir blįum lit - en aš sögn lķkansins var śrkoma langt undir mešallagi noršaustanlands. Žetta fellur nokkuš vel aš raunveruleikanum. 

Eins og oft hefur veriš minnst į į hungurdiskum įšur mį skżra rķflegan helming breytileika hitafars hér į landi meš ašeins žremur hringrįsarbreytum eša męlitölum. Tvęr žeirra rįša mestu. Sś fyrri męlir hversu sterk sunnanįtt rķkir yfir landinu - ekki skiptir mjög miklu mįli hvort viš sękjum tölu sem mišar viš hįloftin eša einfaldlega vindįttir į landinu. Žaš liggur nokkuš ķ augum uppi aš lķkur į hįum hita vaxa meš aukinni sunnanįtt. 

Önnur męlitalan er hęš hįloftaflata - hśn er vķsir į žaš hvort loftiš yfir landinu er af sušręnum eša norręnum uppruna - sterk sunnanįtt yfir Gręnlandi getur fęrt okkur hlżtt loft - įn žess aš įttin sé sérlega sterk hér į landi į sama tķma. Žvķ meiri sem hęš flatanna er - žvķ hlżrra er loftiš yfir okkur aš jafnaši. En - žótt žeirra hlżinda njóti ekki alltaf viš jörš eru žó meiri lķkur į aš hlżtt sé į landinu viš slķk skilyrši heldur en kalt - og žaš kemur berlega ķ ljós ķ mešaltölum. 

Žrišja męlitalan - sś sem minnst įhrif (žeirra žriggja) hefur į hitann er styrkur vestanįttarinnar - oftast er žaš žó žannig aš hlżrra er žegar vestanįttin er slök - eša neikvęš (austlęg) - heldur en žegar hśn er vestlęg. Hlżjast er žegar sunnanįttin er sterk, hįloftafletir liggja hįtt - og vestanįttar gętir lķtt. 

Žannig var žaš einmitt ķ október. En - viš getum séš af žykktarvikakortinu aš hefši bylgjumynstriš legiš um žaš bil 10 grįšum vestar en žaš gerši hefši oršiš enn hlżrra hér į landi (og śrkoma e.t.v. ašeins minni). 

En hvernig var žį sunnanįttin mišaš viš fyrri októbermįnuši? Eins og oft hefur veriš fjallaš um į žessum vettvangi aš undanförnu hefur október - nęrri žvķ einn mįnaša - ekki sżnt nein hlżindamerki sķšustu įratugi. Įreišanlegar hįloftathuganir nį varla meir en 65 til 70 įr aftur ķ tķmann og allt sem įšur kom er nokkuš óįreišanlegt hvaš įstand ķ hįloftum varšar. - En viš athugum samt hvort bandarķska endurgreiningin getur sagt okkur eitthvaš um vindįttirnar. [Hśn er sķšri meš hęš žrżstiflata fyrir 1920]. 

Fyrst skulum viš rifja upp hverjir eru hlżjastir októbermįnaša (įętlašur mešalhiti ķ byggš notašur til röšunar):

röšįrstašalvik
120162,83
219152,52
319462,51
419592,51
519202,17
619082,13
719651,87
819391,78
919411,48

Hér höfum viš breytt hita ķ stašalvik (en einingin er įfram °C) - žetta er til žess aš viš getum boriš hitann saman viš hita ķ öšrum mįnušum įrsins. Nżlišinn október er langt fyrir ofan nęsthlżjustu mįnušina sem eru 1915, 1946 og 1959. Október 1920, 1908 eru nokkuš fyrir nešan. 

Žį er žaš hįloftasunnanįttin - ein og sér (höfum ekki įhyggjur af męlitölunni):

röšįrsunnan
1190859,1
2201651,8
3195942,3
4191442,0
5192042,0
6191541,7
7194641,7
8195139,0
9201538,9
9195338,4
10200738,1

Hér er nżlišinn október nęstefstur - 1908 er ofan viš - en hann er einmitt mešal žeirra hlżjustu lķka - fleiri hlżindalistamįnušir eru lķka žarna. 

Og sunnanįtt nęrri sjįvarmįli (samkvęmt bandarķsku endurgreiningunni):

röšįrsunnan
1191525,2
2201624,8
3190824,3
4194621,9
5191420,7
6192020,1
7195918,0
8193916,2
9188215,6
10200715,3

Jś, hér er nżlišinn október lķka ķ 2. sęti - en 1915 er ķ žvķ fyrsta. Svo sjįum viš lķka október 1882 - ekki mjög įreišanlegar upplżsingar - en įkafalesendur hungurdiska vita aš sį mįnušur var reyndar frostlaus ķ Reykjavķk. 

röšįrsunnanbratti
119156,8
220166,6
319206,4
419085,6
518825,0
619514,5
719464,3
820074,2
919634,1
1019593,9

Žessi tafla sżnir žrżstimun yfir landiš frį Teigarhorni til Stykkishólms - žvķ hęrri sem talan er žvķ meiri er sunnanįttin (noršanįtt neikvęš). Nįkvęmnin er nś tęplega upp į 0,1 hPa - en viš röšum samt og komumst aš žvķ aš október 2016 į nęstmestu sunnanįttina - rétt eins og ķ nęstu töflu į undan - og 1915 ķ efsta sęti į bįšum. 

röšįrVm-Grķmsey
12016-0,1
219590,7
220140,7
218830,7
219460,7
620150,8
619910,8
619470,8
618860,8
1018840,9

En žaš var lķka merkilegt ķ žessum október aš nś varš mįnušurinn ķ fyrsta sinn hlżrri ķ Grķmsey heldur en į Stórhöfša ķ Vestmannaeyjum (męlt er ķ °C) - og eiginlega merkilegast hvaš langt er ķ nęstefsta sęti listans. Venjulega eru met ekki slegin į svo afgerandi hįtt. Rétt er aš taka fram aš žaš er ekki alveg óžekkt aš einstakir (sumar) mįnušir séu hlżrri ķ Grķmsey - en október ekki. 

Fyrsta taflan hér aš ofan sżndi stašalvik hitans. Berum nś saman vik og stašalvik ķ október nś og ķ öšrum mįnušum įrsins - vikin fyrst.

röšįrmįnhitavik °C
1192935,34
2193224,94
3196434,72
4194714,01
5197443,98
61933123,92
72016103,76
8192333,72

Nżlišinn október er ķ 7. sęti, almennur breytileiki hita er mestur į vetrum hér į landi - merkilegt aš október nś skuli yfirleitt hafa komist į žessa töflu - vešurnörd žekkja vel alla ašra mįnuši listans fyrir fįdęma hlżindi. 

Til aš „leišrétta“ fyrir mismunandi breytilega mįnašanna stökkvum viš yfir ķ samanburš stašalvika og fįum töflu sem į aš gera alla mįnuši samanburšarhęfa - en er hśn žaš?

röšįrmįnhita(stašal)vik
12016102,83
2200382,76
3193222,69
4197442,64
5192932,59
61915102,52
7201462,52
81946102,51
91959102,51

Hér er nżlišinn október į toppnum sem afbrigšilegasti mįnušur allra tķma - hvorki meira né minna. - En viš skulum taka eftir žvķ aš žaš eru fjórir októbermįnušir į listanum. Žaš er mjög grunsamlegt. Hér eru 80 įr lögš til grundvallar śtreikningi stašalvikanna. Viš vitum aš október hefur sķst gengiš ķ takt viš ašra mįnuši ķ gegnum tķšina - sį grunur lęšist aš ritstjóranum aš „nįttśrulegur“ breytileiki hans sé kannski meiri en sżnist viš fyrstu sżn - og aš stašalvikin hafi veriš vanmetin mišaš viš ašra mįnuši. 

Nišurstaša? Október 2016 var afbrigšilega hlżr - sennilega mį žó skżra hlżindin aš mestu leyti meš afbrigšum ķ žrżstifari. Taflan sem sżnir hitamun Vestmannaeyja og Grķmseyjar gęti žó bent til annars. 


Af stöšunni į noršurhveli ķ byrjun nóvember

Eins og oft įšur lķtum viš nś į kort sem sżnir hęš 500 hPa-flatarins og žykktina yfir noršurhveli. Jafnhęšarlķnur eru heildregnar, žvķ žéttari sem žęr eru žvķ strķšari er vindurinn sem blęs nokkurn veginn samsķša žeim meš lęgšir į vinstri hönd. Žykktin męlir hita ķ nešri hluta vešrahvolfs, žvķ meiri sem hśn er žvķ hlżrra er loftiš.

w-blogg021116a

Spįin er śr lķkani evrópureiknimišstöšvarinnar og gildir sķšdegis į fimmtudag, 3. nóvember. Viš sjįum aš heimskautaröstin liggur nś lķtt rofin allan hringinn - greinum legu hennar į žéttum jafnhęšarlķnum. Brśni strikalķnuhringurinn fylgir henni nokkurn veginn - sjį mį einstakar bylgjur af hlżju lofti (gręnt og gult) laumast noršur fyrir hann - og eitthvaš af köldu sušur fyrir (blįtt). Mišja hringsins liggur nś handan noršurskauts frį Ķslandi séš - almennt er kaldara ķ austurvegi en vestra. 

Noršan rastarinnar er samt ekki svo óskaplega kalt - en žeir félagar kuldapollarnir Stóri-Boli og Sķberķu-Blesi eru samt greinilegir - en įberandi hęšarhryggur (hlżr įs) į milli (rauš, žykk strikalķna). 

Žaš er įberandi į kortinu aš Sķberķukuldinn viršist ķ augnablikinu foršast Noršurķshafiš - hann er mestur inni į landi - og liggur kuldaįsinn ķ boga langt sunnan noršurskauts. Žetta er ekki svo óvenjulegt og getur aušvitaš breyst skyndilega - en er samt nokkuš athyglisvert ķ ljósi žess aš sérlega ķslķtiš er nś ķ noršurhöfum og varmatap Noršurķshafs til lofthjśpsins žvķ meš mesta móti - kannski er žaš aš bśa til hlżja hrygginn - eša alla vega ašstoša viš višhald hans? 

Erlend vešurnörd, tķstarar og bloggarar eru aš żja aš žvķ aš snjór sé óvenju śtbreiddur (lķtiš geta žau vitaš um magniš ennžį) ķ Sķberķu og vestur eftir Rśsslandi. Sumir fręšimenn eru einnig aš gera žvķ skóna aš žessi (meinta) óvenjulega hitun lofts yfir noršurslóšum trufli žį félaga Bola og Blesa svo žeir finni sķšur sķn „ešlilegu“ vetrarbęli - og flęmist ašeins sunnar en ella vęri.

Žó svosem eins og fimm eša sjö breiddarstig séu ekki įberandi į korti eins og žessu mį trśa žvķ aš žaš munar um žau - hitabratti er oftast mikill ķ kringum kuldapollana. 

Ekki treystir ritstjóri hungurdiska sér til aš taka hreina afstöšu meš eša į móti žessum hugmyndum um įhrif ķsleysis į hegšun kuldapolla og bylgjumynsturs į noršurslóšum og žar meš noršurhveli öllu - enda hefur hann į löngum ferli séš margt skrżtiš og óvęnt gerast sem sķšan hefur bara jafnaš sig. - En ķsrżršin um žessar mundir er mjög óvenjuleg svo mikiš er vķst. 

Stašan į kortinu hér aš ofan veršur mjög fljót aš breytast - og ekki rétt aš draga einhverjar djśpar įlyktanir af henni einni saman. 

Yfir Ķslandi er tiltölulega hlżtt loft į kortinu og enn hlżrra loft stefnir ķ įtt til landsins (rauš ör nešst į žvķ). En žessi sérlega óvenjulegu hlżindi (jį žau eru óvenjuleg) hljóta samt aš taka enda um sķšir. 


« Fyrri sķša

Um bloggiš

Hungurdiskar

Höfundur

Trausti Jónsson
Trausti Jónsson
Höfundur er vešurfręšingur og įhugamašur um vešur.

Fęrsluflokkar

Des. 2019
S M Ž M F F L
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Nżjustu myndir

  • halavedrid_pp
  • Slide8
  • Slide7
  • Slide6
  • Slide5

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (7.12.): 82
  • Sl. sólarhring: 123
  • Sl. viku: 2347
  • Frį upphafi: 1856937

Annaš

  • Innlit ķ dag: 75
  • Innlit sl. viku: 1933
  • Gestir ķ dag: 68
  • IP-tölur ķ dag: 64

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband