Bloggfęrslur mįnašarins, nóvember 2015
26.11.2015 | 23:20
Fyrirgjöf (eša öllu heldur fyrirgjafir)
Ef trśa mį reiknimišstöšvum veršur vešurlag nęstu vikuna į N-Atlantshafi nokkuš ólķkt žvķ sem veriš hefur. Fyrst lķtum viš til baka.
Kortiš sżnir mešalįstand sķšustu tķu daga. Heildregnar lķnur sżna mešalhęš 500 hPa-flatarins, strikalķnur mešalžykkt og litir vik žykktarinnar frį mešaltali įranna 1981 til 2010. Žykktin męlir hita ķ nešri hluta vešrahvolfs og vik hennar sżna afbrigši hitafars mjög vel.
Ķ reynd hefur vešur veriš mjög breytilegt - en kortiš sżnir samt óvenjuleg hlżindi yfir Sušur-Gręnlandi og žar vestur af - en fremur kalt hefur veriš ķ vestanveršri Evrópu. Yfir Ķslandi hefur hiti žessa tķu daga veriš ekki svo fjarri mešallagi. Mešalvindįtt ķ hįloftunum hefur veriš śr noršvestri hér į landi.
Nś į aš verša mikil breyting.
Žetta kort gildir frį og meš deginum ķ dag (fimmtudag 26. nóvember) fram til sunnudags 6. desember. Miklum kulda er nś spįš žar sem einna hlżjast var į fyrra korti. Neikvęša žykktarvikiš viš Sušur-Gręnland er meira en -140 metrar - hiti ķ nešri hluta vešrahvolfs er meir en 7 stig undir mešallagi. Žaš er nokkuš mikiš fyrir 10 daga.
Kuldinn aš vestan teygir sig til Ķslands - sjįlfsagt er hann aš einhverju leyti kominn śr noršri ķ nešsta hluta vešrahvolfsins. Žeir sem sjį vel (og stękka kortiš) taka eftir žvķ aš jafnžykktarlķnurnar (žęr strikušu) liggja mjög žétt austan Gręnlands - undir mjög gisnum jafnhęšarlķnum į sömu slóšum. Žetta segir sögu af mjög mikilli noršanįtt žarna undir.
Hér er aušvitaš um mešalįstand aš ręša og vešur einstaka daga veršur allt annaš (fyrir utan žį sjįlfsögšu stašreynd aš spįin getur brugšist). En - verši žetta raunin er hér komin staša sem fyrirsögn pistilsins vķsar til: Kalt loft śr noršvestri streymir śt yfir Atlantshaf - knattspyrnumašur hleypur įtt aš marki og bķšur fyrirgjafar śr hlišarspyrnu śr sušri. Hitti hann boltann veršur til snörp og jafnvel grķšardjśp lęgš meš tilheyrandi illvišri - hann skorar.
Ķ hįdegisspį evrópureiknimišstöšvarinnar mį sjį margar slķkar lęgšir myndast nęstu tķu daga. Flestar eiga žęr reyndar aš fara hjį fyrir sunnan land, žannig aš Bretland og sunnanverš Skandinavķa verši ašallega fyrir höggunum - en reyndin er sś aš margra daga reikningar rįša illa viš stöšur sem žessa hvaš einstakar lęgšir varšar.
Sunnanhlżindin eiga uppruna sinn ķ žrżstiflatneskju hlżtempraša beltisins žar sem rakažrungnir bakkar (hvarfbaugshroši) sveima um ķ hįlfgeršu išjuleysi og tilviljun ein viršist rįša hvort og hvenęr heimskautaröstin hśkkar žį upp į hringekjuna.
Svona veršur stašan į sķšdegis į laugardag (ef trśa mį).
Viš sjįum kalda noršvestanįttina milli Gręnlands og Labrador vel - og sömuleišis žrungiš śrkomubelti liggja til noršausturs austan Nżfundnalands - en žaš er eins og fyrirgjöfin śr sušri hitti ekki alveg į noršvestanįttina (hvarfbaugshrošinn bķši nęstu umferšar) - en į sunnudag veršur boltinn kominn austar og annaš spark žį mögulegt - upprunniš ķ noršanįttinni strķšu noršan Ķslands.
Spįr eru langt ķ frį sammįla um hversu snarpt sunnudagsillvišri Bretlands og Danmerkur veršur - allt frį engu upp ķ tjónastorm. - Svo segir tķu daga mešalkortiš okkur aš sóknin haldi įfram af miklum žunga nęstu vikuna. - Verša einhver mörk skoruš?
21.11.2015 | 02:10
Aš mörgu aš hyggja
Óvenjuhlżtt loft veršur yfir landinu um helgina - en žar sem vindur er yfirleitt hęgur er ekki sjįlfgefiš aš kalda, žunga, loftiš nęst jöršu yfirgefi svęšiš. Jś, žar sem žaš getur streymt nišur ķ móti og śt į sjó kemur hlżtt loft aš ofan ķ staš žess. Aš spį um hita į einstökum stöšum er mjög erfitt. Sķšdegis žegar ritstjórinn ók um Kjalarnes var -5 stiga frost į stöš Vegageršarinnar viš Móa - en viš Skrauthóla var komiš ķ +1 stigs hita og utar į nesinu mķgrigndi. Žetta er alveg sérlega varasamt vešurlag žvķ hįlka getur myndast skyndilega - og veriš žar sem engin viršist.
En viš skulum lķta į nokkur kort og sjį hvernig vandinn birtist. Fyrst er eitt sem sżnir sjįvarmįlsžrżsting og męttishita ķ 850 hPa fletinum į sunnudagsmorgunn (22. nóvember) kl. 6. Męttishiti lofts er sį sem viš myndum męla ef viš gętum dregiš žaš óblandaš nišur ķ 1000 hPa (nęrri sjįvarmįli).
Litirnir sżna męttishitann. Žeir sem rżna ķ kortiš munu sjį töluna 23,6 stig yfir Hornströndum. Jį, ef viš gętum nįš loftinu ķ 1400 metra hęš óblöndušu nišur til sjįvarmįls yrši žaš 23,6 stiga heitt. Slķkt er aušvitaš óskhyggja - og sérstaklega ķ hęgum vindi. Viš skulum lķka taka eftir lęgšinni kröppu sušur af Gręnlandi. Loftiš ķ henni er komiš langt śr sušri - kortiš sżnir męttishitann 27,1 stig sušur af lęgšarmišjunni.
Vert er aš fylgjast meš žessari lęgš - en reiknimišstöšvar eiga ekki létt meš aš höndla hana - meir um žaš hér sķšar.
Nęst er žaš spįkort harmonie-lķkansins um hita ķ 2 m hęš į landinu į sunnudag kl.6 - sama tķma og kortiš hér aš ofan sżnir.
Hér mį sjį tilraun lķkansins til aš segja okkur hvar kalda loftiš žrjóskast viš. Vel hefur gengiš aš losna viš žaš um landiš noršvestanvert - enda er vindur žar einna mestur - 9 stiga hiti į Hornbjargsvita. En kuldinn liggur vķša - frost er į blįu svęšunum og meira aš segja mį sjį meir en -10 stiga frost į blettum į hįlendinu - en ķ nišurstreyminu noršan Vatnajökuls er 6 stiga hiti ķ Kverkfjöllum.
Förum nęst upp ķ 100 metra hęš ķ lķkaninu - alls stašar 100 metra yfir yfirborši landsins - hvort sem er į lįglendi eša hįlendi.
Hér eru frostsvęšin miklu minni umfangs - beriš t.d. saman hita kortanna ķ Skaftafellssżslu - žau gilda į sama tķma. Hitinn ķ Kverkfjöllum er 12 stig. Eins og augljóst ętti aš vera er varla hęgt aš ętlast til žess aš lķkaniš hafi alls stašar į réttu aš standa ķ stöšu sem žessari - hitinn sveiflast mikiš bęši lįrétt og lóšrétt - blöndun er afleit ķ allra nešsta laginu.
Žessi vandręši nį ekki ašeins til hitans heldur einnig til raka - kortiš hér aš nešan sżnir rakaspį lķkansins kl. 18 į morgun, laugardag 21. nóvember.
Rakastigiš viš Faxaflóann er hįtt ķ 100 prósent - ķ skżlausu vešri (megi trśa lķkaninu) - skyldi verša žoka? Ķ 700 metra hęš (925 hPa) rķkir žurra loftiš - eins og sjį mį į kortinu hér aš nešan.
Skraufžurrt loft er yfir Flóanum - į Esjutindi. Nešsta lagiš liggur óblandaš rakt hrįslagalegt - en kannski žó nęgilega žurrt til aš žoku sé foršaš - ekki veit ritstjórinn neitt um žaš.
En aš lokum er gervihnattamynd sem fengin er af vef kanadķsku vešurstofunnar. Myndin er frį žvķ um mišnętti į föstudagskvöld (20. nóvember).
Viš sjįum Atlantshaf, allt frį Ķslandi ķ noršri og langleišina sušur aš mišbaug. Skżjakerfi er į hrašri austurleiš yfir Gręnlandi (hlżja loftiš okkar) - sunnan Gręnlands er skżlķtiš svęši žar sem er óvenjumikil hęš - lķka į leiš til austurs. Žar sunnan viš er mikiš skżjakerfi - sannkallašur hroši - žaš bķšur fęris aš skjótast į móts viš heimskautaröstina um leiš og hęšarhryggurinn er kominn hjį.
Nś er spurningin hversu mikiš af žessu sušręna lofti kemst noršur - og ręšur žaš afli lęgšarinnar sem viš sįum sunnan Gręnlands į fyrsta kortinu hér aš ofan - kannski lokast fyrir sunnanloftiš aftur - žannig aš lķtiš sleppur noršur - ?
Žaš er aš mörgu aš hyggja um helgina.
18.11.2015 | 01:39
Óvenjuleg hitasveifla (ķ hįloftunum)
Eins og nefnt var ķ sķšasta pistli hungurdiska stefnir ķ óvenjulega hitasveiflu ķ hįloftunum ķ nįmunda viš landiš. Žaš er varla aš raunveruleikinn verši alveg svona öfgakenndur - spį er bara spį - en lķtum samt į žetta okkur til gamans.
Mikiš er aš gerast vestur ķ Amerķku eins og sjį mį į kortinu hér aš nešan. Žaš er śr fórum bandarķsku vešurstofunnar og sżnir sjįvarmįlsžrżsting, śrkomu og hita ķ 850 hPa kl. 6 (aš okkar tķma) mišvikudaginn 18. nóvember.
Kortiš sżnir Noršur-Amerķku. Alaska eftst ķ vinstra horni - Flórķda og Kśba nešst til hęgri. Mikiš hįžrżstisvęši er yfir Labrador og annaš vestan Kalifornķu - en yfir meginlandinu eru žrjįr lęgšir. Óvenjuöflug lęgš hefur brotist yfir Klettafjöll nęrri landamęrum Bandarķkjanna og Kanada og hitti fyrir ašra sem er į noršurleiš yfir mišvesturrķkjum Bandarķkjanna. Žaš sem hér er sérlega óvenjulegt er aš hvöss sunnanįtt nęr allt sunnan frį Mexķkóflóa og nęrri žvķ noršur śr kortinu.
Śr žessu į svo aš verša til mikill sveipur ķ nįmunda viš Hudsonflóa - nóg aš gera hjį vešurnördum og fręšingum vestra.
Žessi grķšarlega sunnanįtt stuggar svo viš kuldapollinum Stóra-Bola yfir Noršur-Ķshafi aš dįlķtil sneiš skerst śr honum og flęmist til sušurs austan viš Ķsland į fimmtudag - og heldur sķšan įfram til Frakklands - jafnvel alla leiš til Spįnar um helgina.
Nęsta kort sżnir stöšuna sķšdegis į fimmtudag.
Jafnhęgšarlķnur 500 hPa-flatarins eru heildregnar, litir sżna žykktina. Žykktin męlir hita ķ nešri hluta vešrahvolfs, žvķ meiri sem hśn er žvķ hlżrra er loftiš. Į kortinu er strokan viš Ķsland. Evrópureiknimišstöšin spįir žykktinni nišur ķ 4990 metra yfir Noršausturlandi - svo vill til aš lįgžykktarmet nóvembermįnašar yfir Keflavķkurflugvelli er einmitt 4990 metrar. Svo lįgt į žykktin aš vķsu ekki aš komast žar nś - en talan sżnir vel um hve óvenjukalt loft er aš ręša.
En žetta kalda loft fer svo hratt hjį aš frólegt veršur aš sjį hversu mikiš nęr aš kólna į vešurstöšvunum - vęntanlega nęr kuldinn hįmarki į žeim į ašfaranótt föstudags eša jafnvel sķšar.
En sunnanįttin amerķska nęr lķka aš koma hlżju lofti alla leiš hingaš til lands į laugardag. Žaš sżnir sķšasta kort pistilsins sem gildir sķšdegis žann dag.
Hér er kuldinn kominn sušur į Frakkland - en skammt vestan viš Ķsland er hlżr hęšarhryggur - žar er hįmarksžykktin 5570 metrar - einmitt sama tala og mest hefur męlst yfir Keflavķkurflugvelli ķ nóvember.
Žaš er svona rétt varla aš ritstjórinn trśi žessum öfgum - skammt ķ metžykkt į bįša vegu į tveimur sólarhringum - ętli raunveruleikinn verši ekki ašeins vęgari į bįša vegu? En viš sjįum hér hitasveiflu upp į hįtt ķ 30 stig ķ hįloftum - hver veršur hśn viš jörš? Nįi aš kólna verulega inn til landsins į Noršausturlandi gęti frost fariš žar ķ -20 stig, kannski fer hiti svo vel yfir 10 stig einhvers stašar aušaustalands um helgina?
Eftir helgina į sķšan aš kólna nokkuš aftur - eša hvaš?
15.11.2015 | 17:06
Snarpt kuldakast
Reiknimišstöšvar eru nś aš verša sammįla um aš mjög kalt heimskautaloft nįi til landsins ķ vikunni - en lķkur benda helst til žess aš žaš standi ekki lengi viš.
Ķ dag - sunnudaginn 15. nóvember er vķša mjög kalt ķ hęgum vindi inn til landsins en hlżrra viš strendur og žar sem vind hreyfir. Ofan viš er loft ekki sérlega kalt og į morgun - mįnudag 16. nóvember į hiti aš verša rétt undir mešallagi ķ nešri hluta vešrahvolfs.
Spįkort evrópureiknimišstöšvararinnar sem viš sjįum hér aš nešan gildir kl. 18 sķšdegis į mįnudag.
Heildregnu lķnurnar sżna žykktina - en hśn męlir hita ķ nešri hluta vešrahvolfs. Talsveršur žykktarbratti er yfir landinu - munar rķflegum 80 metrum į Sušausturlandi og Vestfjöršum - um 4 stigum. Talan ķ kassanum viš Austfirši sżnir vik žykktarinnar yfir landinu mišju frį mešallagi įranna 1981 til 2010. Vikiš er -20 metrar. Žaš er ekki fjarri -1°C. Ekki svo kalt žaš.
Litirnir sżna hita ķ 850 hPa-fletinum (ķ um 1200 metra hęš) (kvaršinn batnar sé kortiš stękkaš). Yfir mišju landi er hann um -5°C, sś tala er til hęgšarauka sett ķ kassa vestur į Gręnlandshafi.
Til žrišjudags lękkar žykkin nokkuš (sjį nęsta kort).
Hér er žykktin oršin um -100 metrum undir mešallagi, samsvarar um -5°C og hitinn ķ 850 hPa kominn nišur ķ -11°C, algeng tala ķ nóvember. Žykktin er hér um 5180 metrar yfir mišju landi sem er lķka algengt ķ nóvember og varla hęgt aš tala um alvarlegt kuldakast enn.
En svo gerist žaš. - Kuldapollur śr noršri ryšst noršan śr höfum - reyndar eru stóratburšir yfir Amerķku sem stugga viš honum - og kemur hann beint sušur yfir landiš į mišvikudag og fimmtudag - og fer sķšan og plagar Breta og V-Evrópu verulega dagana žar į eftir.
Spįin fyrir fimmtudag er ansi grimm - mišaš viš nóvember - og višbśiš aš reiknimišstöšin sé ekkert aš skafa utan af žvķ - en hśn gęti alveg haft į réttu aš standa - hvaš vitum viš?
Hér er komiš -18 stiga frost ķ 850 hPa-fletinum og žykktin nišur ķ 5000 metra, -280 metrum undir mešallagi nóvembermįnašar - eša -14 stigum undir mešallagi. Viš bķšum žess aš spįin stašfestist frekar įšur en viš förum aš tala um met - žaš er varla tķmabęrt.
En - svo į žetta aš taka fljótt af - sé eitthvaš aš marka reikninga. Viš lķtum aš lokum į spįna fyrir laugardag (ašeins 2 dögum eftir kuldann hér aš ofan).
Hiti ķ 850 hPa kominn ķ +2 stig - +7 ofan mešallags og žykktin komin +180 metra (9 stig) upp fyrir mešallagiš - sannkallašur rśssibani.
Fįum viš svo aš sjį žetta raungerast? Eša er žetta bara leikur ķ lķkanheimum?
15.11.2015 | 02:20
Forvitnileg staša (fyrir stöku nörd)
Žetta kann aš viršast véfréttarkennt - (aš sögn er véfréttamennska ķ uppįhaldi hjį ritstjóra hungurdiska) en lķtum į sjįvarmįlsspį hirlam-lķkansins sem gildir kl. 6 ķ fyrramįliš (sunnudag 15. nóvember).
Lęgš er vestur af Bretlandseyjum. Hśn er nokkuš einkennileg aš žvķ leyti aš žrįtt fyrir aš vera mjög dżpkandi er engin śrkoma ķ mišju hennar ķ spįnni. Rauša örin bendir į žetta svęši - breišur hlżr geiri, en engin śrkoma žar sem hann nęr lengst ķ įtt aš kalda loftinu - fyrr en hinu megin viš lęgšarmišjuna - žar er allmikill śrkomuhnśtur. Rétt sunnan viš hann er nokkuš snarpur kuldapollur.
Žetta sést vel į gervihnattarmynd frį žvķ kl. 1.
Örvarnar benda um žaš bil į sömu staši. Śrkomusvęšin žrjś sjįst öll vel - sömuleišis nišurstreymissvęšiš viš raušu örina. Ritstjórinn var bśinn aš lofa sjįlfum sér žvķ aš verša ekki langoršur um žetta - og ętlar aš standa viš žaš - en hlżi hluti kerfisins er leifar fellibylsins Kate - sem varš svosem aldrei stór. Žessar leifar męta hér köldu lofti śr noršvestri og gefa möguleika į mikilli dżpkun.
Myndanörd (séu žau til) ęttu glešjast yfir žessari mynd - rétt eins og ritstjórinn - sem er reyndar ekki ķ allt of góšu skapi vegna żmissa hiksta į ašgengi gagna ķ dag.
13.11.2015 | 02:56
Žarf eina lęgš enn - til žess aš hann kólni aš marki
Nś er hann genginn ķ noršanįtt - sem ekki er žó sérlega köld. Landsmešalhiti ķ dag (fimmtudag 12. nóvember) var nęrri mešallagi sķšustu tķu įra - og į ekki aš lękka mikiš - strax.
Kortiš sżnir stöšuna sķšdegis į laugardag.
Lęgšin sem plagar austlendinga į morgun - föstudag - er žį komin austur til Noregs - en žaš er nżja lęgšin vestur af Bretlandseyjum sem gęti dregiš meš sér (eša étiš) hįloftakerfin tvö sem nś tefja framrįs noršanloftsins til okkar. Ķ einhverjum skilningi er lęgš žessi leifar fellibylsins Kate.
Hįloftakerfin tvö sem rętt er um er hęšarhryggur fyrir noršan land - kalda loftiš kemst ekki greišlega framhjį honum žar sem hann er - gęti kannski laumast undir - og köld hįloftalęgš į Gręnlandshafi sem beinir lofti śr sušaustri yfir landiš. Žótt žetta loft sé frekar kalt - er žaš ekki nęrri nógu kalt til žess aš teljast til vetrarsveitanna höggžungu.
En lęgšin į kortinu hér aš ofan į aš dżpka og valda allhvassri noršaustanįtt hér į land į mįnudag.
Viš skulum lķka lķta į 500 hPa-kortiš sem gildir į sama tķma (sķšdegis į laugardag).
Heimskautaröstin er hér fyrir sunnan land - og viš žvķ tęknilega ķ kalda loftinu - svölu haustlofti. En ef lęgšin į Gręnlandshafi dregst til austurs fyrir sunnan land - og hęšin eyšist gęti oršiš til greiš leiš til sušurs yfir Ķsland fyrir vetrarloftiš - en ekki fyrr en ķ fyrsta lagi seint į žrišjudag en lķklega enn seinna - og hugsanlega ekki. - En žar sem evrópureiknimišstöšin og bandarķska vešurstofan viršast ķ ašalatrišum sammįla um innreiš vetrarins skulum viš trśa - ķ bili - en įskiljum okkur rétt til aš skipta um skošun (viš erum alltaf aš žvķ hvort eš er.
11.11.2015 | 03:09
Ašalkuldinn er hinumegin
Žó hiti sé nś ķ mešallagi (žrišjudag 10. nóvember) og muni trślega heldur lękka įfram nęstu daga er hinn eiginlegi vetur varla kominn į okkar slóšir. Žaš er aušvitaš tilviljun - žvķ hann er žarna einhvers stašar - og gęti žess vegna veriš hér. Hann er heldur ekki endilega lengi į leišinni - fįi hann tękifęri til.
Fyrra kortiš sem viš lķtum į ķ dag sżnir vešrahvolfsįstandiš į noršurslóšum - eins og bandarķska vešurstofan segir žaš verša sķšdegis į fimmtudaginn 12. nóvember.
Ķsland er alveg nešst į žessu korti, en noršurskautiš rétt ofan mišju. Kaldir, blįir litir eru nęrri einrįšir - eins og vera ber žegar komiš er fram ķ nóvember. Jafnhęšarlķnur 500 hPa-flatarins eru heildregnar - en žykktin er sżnd ķ litum. Hśn męlir hita ķ nešri hluta vešrahvolfs - mešalžykkt ķ nóvember yfir Ķslandi er um 5280 metrar, viš mörk gręnu og blįu litanna.
Eins og sjį mį er fimmtudagsžykktin ķslenska rétt undir mešallagi. Blįu litatónarnir į žessum kortum eru sex. Fyrstu tveir, žeir ljósustu eru haustlitir, hiti er ķ kringum frostmark - og frost ekki mjög mikiš ķ žeim nęstljósasta - žaš er fyrst viš žrišja lit (žykkt minni en 5160 metrar) sem eitthvaš fer aš bķta. Fyrir utan kalda tungu vestan Gręnlands er sįralķtiš af mjög köldu lofti į svęšinu - hérna megin noršurskautsins.
Öšru mįli gegnir lengra ķ burtu - viš sjįum meira aš segja ķ fjólublįan lit efst į kortinu. Fyrirstöšuhęšin austur af Svalbarša flękist mjög fyrir hringrįs kulda um heimskautasvęšiš - žaš tekur tķma aš losna viš hana.
Kuldinn gęti komiš til okkar į tvennan hįtt - annaš hvort myndi hęšarhryggur śr sušvestri stugga viš kalda draginu viš Vestur-Gręnland žannig aš žaš žvingašist yfir jökulinn - noršanįttin vestan viš dragiš nęši žį til Ķslands - ekki ofan af Gręnlandi - heldur til sušurs fyrir austan žaš. Ķ framtķšarsżn sumra spįa į žaš aš gerast į žrišjudag ķ nęstu viku. Žette er aušvitaš of langur tķmi til žess aš viš getum gert okkur mikla grillu śt af žvķ fyrr en žį nęr dregur.
Noršanįttin sem spįš er fram til žess tķma er upprunnin ķ fölblįu litunum - noršanįtt jś, en ekki köld. Hinn möguleikinn į innreiš vetrarins hér į landi er aš allt noršurhvelskerfiš snśi sér - en žaš tekur enn lengri tķma.
Sķšara kortiš gildir į sama tķma og žaš fyrra - og sżnir žaš sama nema hvaš undir er miklu stęrra svęši.
Žótt kortiš sé ęttaš frį evrópureiknimišstöšinni sżnir žaš nokkurn veginn žaš sama og hitt į žvķ svęši sem sameiginlegt er. Hér sjįum viš - ef vel er rżnt ķ kortiš aš heimskautaröstin (eša strangt tekiš hes hennar) liggur hringinn ķ kringum blį svęši myndarinnar - gręnu svęšin eru mjóslegin og jafnhęšarlķnur žéttar.
Fjöldi lęgšardraga (hįloftabylgna) hreyfist austur ķ nįmunda viš röstina. Žróun žeirra ręšur miklu um framhaldiš - viš getum tališ 6 til 8 bylgjur į hringnum - einhverjar žeirra munu rķsa og dęla žar meš hlżju lofti noršur (og köldu sušur) - jafnvel til okkar.
En svo langt sem žessar spįr nį - 10 daga fram ķ tķmann - eigum viš allan tķmann aš vera noršan rastar - ekkert hlżtt loft - en hvort eitthvaš kalt kemur heldur er ekki gott aš sjį.
Ein eša tvęr djśpar lęgšir eiga aš fara hjį noršanveršum Bretlandseyjum nęstu dagana - amerķska spįin gerir meira śr žeim fyrir okkur heldur en evrópureiknimišstöšin - fari svo fylgir einhver haustnęšingur - evrópureiknimišstöšin gerir minna śr.
En mįliš er žaš aš žótt hann kólni - er vetur konungur varla męttur į svęšiš - hann er aš sinna öšrum višskiptavinum handan hafs - einhverjir fulltrśar lepprķkja hans sżna sig žó ķ bošinu - en ekki hann sjįlfur.
10.11.2015 | 02:24
Į köldu hlišinni - en samt kólnar lķtiš (aš sögn)
Förulęgšir žęr sem fylgja heimskautaröstinni ęša nś til austurs og noršausturs um Bretlandseyjar noršanveršar og Skandinavķu - dżpka ekki nóg til aš fęra okkur noršanįtt aš rįši. Til okkar berast veiklašir śrkomubakkar og smęrri lęgšir śr sušvestri. Nokkurra daga spįr gera žó rįš fyrir aš meginvindįttin verši noršlęg um sķšir.
Fyrra kort dagsins sżnir heimskautaröstina eins og hśn į aš liggja sķšdegis į mišvikudag (11. nóvember).
Vindörvar sżna vindstefnu og vindhraša, en litirnir leggjast yfir žar sem vindhraši er meiri en 40 m/s ķ 300 hPa hęš (ķ kringum 9 kķlómetra). Jafnhęšarlķnur eru heildregnar. Illvišri fylgja röstinni. Yfir Ķslandi er vindur aftur į móti hęgur og ašallega af sušri.
Nišri ķ mannheimum er myndin ekki svo ólķk žessu - aš mati evrópureiknimišstöšvarinnar.
Lęgširnar ganga hratt meš hįloftavindi ķ noršurjašri rastarinnar - og mjög kalt loft ryšst til sušausturs um Davķšssund vestan Gręnlands śt į Atlantshaf. Žarna er mjög kalt - viš sjįum žarna -15 og -20 stiga jafnhitalķnur 850 hPa-flatarins. Ekki er nęrri žvķ eins kalt austan Gręnlands, uppsprettusvęši noršanįttarinnar sem spįš er sķšar ķ vikunni. Žetta veršur aš teljast haustloft fremur en alvöruvetur. Žaš er rétt aš -10 stiga jafnhitalķnan sjįist.
Žegar žetta er skrifaš (seint į mįnudagskvöldi) er laugardeginum spįš köldustum ķ žessari syrpu - en ķ raun ekki svo köldum - nema žaš lęgi og létti til.
7.11.2015 | 03:05
Lęgš viš Austurland
Žegar žetta er skrifaš (seint į föstudagskvöldi, 6. nóvember, er djśp lęgš viš Sušausturland - hśn į aš fara noršur meš Austurlandi ķ nótt og veršur fyrir noršan land į morgun. Lęgšin er til žess aš gera flatbotna - en töluveršur vindur er samt umhverfis hana.
Į kortinu hér aš nešan mį sjį vindaspį harmonie-lķkans Vešurstofunnar sem gildir kl. 3 ķ nótt - og ķ 100 metra hęš yfir sżndarlandslagi žess. Viš jörš er vindur almennt minni en kortiš sżnir (almennt minni - takiš eftir žvķ oršalagi).
Mestur er vindurinn į Gręnlandssundi - žar sem illa fer um kalt loft ķ žrengslunum į milli lęgšarinnar og fjalllendis Gręnlands. Annar vindstrengur er fyrir sušaustan land - ekki samt sérlega sterkur mišaš viš įrstķma og dżpt lęgšarinnar - kannski gustar samt eitthvaš um Austur- og Noršurland ķ nótt og fram eftir laugardegi? Viš lįtum Vešurstofuna um aš segja til um žaš.
Žegar mįliš er skošaš nįnar kemur ķ ljós aš lęgšin er nokkuš sammišja allt upp ķ vešrahvörf. Žaš sést vel į žversnišinu hér aš nešan. Sammišja, stórar lęgšir į noršurslóšum eru yfirleitt aš grynnast - eiga lķtiš eftir af fóšri.
Žversnišin eru ekkert léttmeti - žaš žarf aš rżna dįlķtiš ķ žau - žeir sem ekki vilja žaš ęttu bara aš hętta lestri pistilsins - takk fyrir innlitiš.
Litla kortiš ķ efra hęgra horni sżnir legu snišsins. Žaš liggur frį 60 grįšum noršurbreiddar (lengst til vinstri) til noršurs um landiš žvert (grįa svęšiš nešst ķ snišinu sżnir landiš) og noršur į 69. breiddarstig. Lóšrétti įsinn sżnir žrżsting - frį sjįvarmįli og upp ķ 250 hPa (um 10 km hęš).
Hefšbundnar vindörvar sżna vindstefnu og vindstyrk - en litirnir sżna vindstyrkinn lķka. Viš sjįum aš vindur er af sušvestri og vestri sunnan viš land - en er austlęgur noršan viš - en yfir landinu er vindur hęgur - upp śr og nišur śr. Vindur er oft hęgur ķ lęgšarmišjum - og hér mį vel sjį žaš sem um var talaš hér aš ofan - lęgšin er sammišja - hallast ekki - vestanįttin nęr alveg upp vinstra megin į myndinni (sunnan mišjunnar) - og austanįttin alveg upp hęgra megin (noršan lęgšarinnar).
Heildregnu lķnurnar sżna męttishita - (ķ Kelvinstigum) - hann vex upp į viš. Verum ekkert aš rżna ķ hann aš žessu sinni - žótt fjölmargt mjög athyglisvert sé aš sjį. Nś - žaš mį lķka taka eftir žvķ aš vindurinn er mestur ķ austanįttinni upp viš vešrahvörf (til hęgri į myndinni) - vinstra megin - ķ vestanįttinni - er vindur mestur nešantil - viš sjįum hér ķ vestanstrenginn - en hįmark hans er austan viš snišiš - eins og sjį mįtti į fyrstu myndinni.
Viš skulum lķka lķta į annaš žversniš - sama sniš raunar - en sżnir nś jafngildismęttishita (heildregnar lķnur), rakastig (litafletir) og rakamagn (raušar strikalķnur).
Hér sjįum viš tvo žurra poka (rifur) teygja sig frį vešrahvörfum og nišur ķ įtt til jaršar. Rakastig er žar miklu lęgra en umhverfis. Žaš mętti velta sér upp śr žessum fyrirbrigšum - en trślega er hér um ķblöndun heišhvolfslofts nišur ķ vešrahvolfiš aš ręša. - Ķ nyršri pokanum (žeim til hęgri) er rakastigiš innan viš 10 prósent ķ 600 hPa hęš (um 4 km).
Jęja - žetta var dįlķtiš moš - en venst - og veršur loksins hollt og gott - rétt eins og sagt er af sjóböšum - žaš er ekki žar meš sagt ...
Vķsindi og fręši | Breytt s.d. kl. 03:06 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (3)
6.11.2015 | 02:40
Stórar og blautar - en ekki mjög krassandi lęgšir
Miklar lęgšir reika nś um Atlantshafiš - en viršast varla ętla aš valda umtalsveršum leišindum. Nokkuš snörp lęgš į aš vķsu aš fara noršur meš Austurlandi annaš kvöld (föstudag) - en vindbelgingurinn viršist ašallaga ętla aš halda sig austan viš hana - en ekki inn į landinu.
Žegar žessi lęgš fer hjį snżst vindur til noršurs og sķšar vesturs um meginhluta landsins - samfara žessu į aš kólna - en varla aš nokkru gagni - (eša ógagni).
Kortiš sżnir hugmynd evrópureiknimišstöšvarinnar um sjįvarmįlsžrżsting, śrkomu og hita ķ 850 hPa-fletinum sķšdegis į laugardag (7. nóvember).
Ašallęgšin er komin noršaustur fyrir land og leggur lęgšardag til vesturs meš noršurströndinni - eitthvaš kólnar og sjįlfsagt snjóar į fjallvegum. Nęsta lęgš er svo yfir Labrador - hśn er eitthvaš misžroska og į ekki aš gera margt af sér į leiš sinni - en hśn į aš liggja til austurs fyrir sunnan land. Į undan lęgšinni fer hęšarhryggur - sem truflar hana - jafnvel svo aš hśn fęr ekki aš njóta sķn - en žaš kemur ķ ljós.
Žaš er bżsna kalt loft vestan Gręnlands - og sömuleišis viš noršaustaurhorn žess - žessir kuldapollar eiga vķst ekki aš angra okkur aš sinni - en mjög hlżtt loft ekki aš glešja okkur heldur.
Tilfinningin er sś aš ķ grunninn sé eitthvaš lķtiš sé um aš vera - žrįtt fyrir lęgšaganginn. Ritstjórinn brosir įnęgjubrosi mešan svo er - og heldur įfram aš huga aš fortķšinni - enda er hśn enn fastari fyrir heldur en systir hennar framtķšin.
Vķsindi og fręši | Breytt s.d. kl. 11:28 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (3)
Um bloggiš
Hungurdiskar
Fęrsluflokkar
Heimsóknir
Flettingar
- Ķ dag (21.3.): 30
- Sl. sólarhring: 204
- Sl. viku: 2203
- Frį upphafi: 2247696
Annaš
- Innlit ķ dag: 27
- Innlit sl. viku: 2016
- Gestir ķ dag: 26
- IP-tölur ķ dag: 26
Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar
Eldri fęrslur
- Mars 2023
- Febrśar 2023
- Janśar 2023
- Desember 2022
- Nóvember 2022
- Október 2022
- September 2022
- Įgśst 2022
- Jślķ 2022
- Jśnķ 2022
- Maķ 2022
- Aprķl 2022
- Mars 2022
- Febrśar 2022
- Janśar 2022
- Desember 2021
- Nóvember 2021
- Október 2021
- September 2021
- Įgśst 2021
- Jślķ 2021
- Jśnķ 2021
- Maķ 2021
- Aprķl 2021
- Mars 2021
- Febrśar 2021
- Janśar 2021
- Desember 2020
- Nóvember 2020
- Október 2020
- September 2020
- Įgśst 2020
- Jślķ 2020
- Jśnķ 2020
- Maķ 2020
- Aprķl 2020
- Mars 2020
- Febrśar 2020
- Janśar 2020
- Desember 2019
- Nóvember 2019
- Október 2019
- September 2019
- Įgśst 2019
- Jślķ 2019
- Jśnķ 2019
- Maķ 2019
- Aprķl 2019
- Mars 2019
- Febrśar 2019
- Janśar 2019
- Desember 2018
- Nóvember 2018
- Október 2018
- September 2018
- Įgśst 2018
- Jślķ 2018
- Jśnķ 2018
- Maķ 2018
- Aprķl 2018
- Mars 2018
- Febrśar 2018
- Janśar 2018
- Desember 2017
- Nóvember 2017
- Október 2017
- September 2017
- Įgśst 2017
- Jślķ 2017
- Jśnķ 2017
- Maķ 2017
- Aprķl 2017
- Mars 2017
- Febrśar 2017
- Janśar 2017
- Desember 2016
- Nóvember 2016
- Október 2016
- September 2016
- Įgśst 2016
- Jślķ 2016
- Jśnķ 2016
- Maķ 2016
- Aprķl 2016
- Mars 2016
- Febrśar 2016
- Janśar 2016
- Desember 2015
- Nóvember 2015
- Október 2015
- September 2015
- Įgśst 2015
- Jślķ 2015
- Jśnķ 2015
- Maķ 2015
- Aprķl 2015
- Mars 2015
- Febrśar 2015
- Janśar 2015
- Desember 2014
- Nóvember 2014
- Október 2014
- September 2014
- Įgśst 2014
- Jślķ 2014
- Jśnķ 2014
- Maķ 2014
- Mars 2014
- Febrśar 2014
- Janśar 2014
- Desember 2013
- Nóvember 2013
- Október 2013
- September 2013
- Įgśst 2013
- Jślķ 2013
- Jśnķ 2013
- Maķ 2013
- Aprķl 2013
- Mars 2013
- Febrśar 2013
- Janśar 2013
- Desember 2012
- Nóvember 2012
- Október 2012
- September 2012
- Įgśst 2012
- Jślķ 2012
- Jśnķ 2012
- Maķ 2012
- Aprķl 2012
- Mars 2012
- Febrśar 2012
- Janśar 2012
- Desember 2011
- Nóvember 2011
- Október 2011
- September 2011
- Įgśst 2011
- Jślķ 2011
- Jśnķ 2011
- Maķ 2011
- Aprķl 2011
- Mars 2011
- Febrśar 2011
- Janśar 2011
- Desember 2010
- Nóvember 2010
- Október 2010
- September 2010
- Įgśst 2010