Bloggfęrslur mįnašarins, mars 2015

Hęšarhryggur (- gallašur aš vķsu)

Yfirrįšum vestankuldans viršist vera aš ljśka, alla vega ķ bili. Dreggjar af noršanlofti koma til landsins į morgun (žrišjudag) - og halda stöšunni sennilega į mišvikudaginn - en sķšan fer sušręnna loft aš sękja aš.

Viš skulum lķta į tvö hįloftakort evrópureiknimišstöšvarinnar, bęši sżna žau hęš 500 hPa-flatarins og žykktina - žaš fyrra gildir į hįdegi į morgun, žrišjudag, en žaš sķšara um hįdegi į skķrdag. 

w-blogg310315a

Jafnhęšarlķnur eru heildregnar, žvķ žéttari sem žęr eru žvķ meiri er vindurinn. Žykktin er sżnd ķ lit. Žykktin sżnir hita ķ nešri hluta vešrahvolfs, žvķ meiri sem hśn er žvķ hlżrra er loftiš. Mörkin į milli gręnu og blįu litanna er viš 5280 metra, ljósasti blįi liturinn sżnir žykkt į bilinu 5220 til 5280 metra. Žaš er mešallag hér į landi um mįnašamótin mars/aprķl. 

Viš sjįum aš kalt loft śr noršri beinist ķ įtt til landsins og yfir žaš - žaš kemur meš allsnörpu lęgšardragi sem į aš fara til sušurs fyrir austan land. Kannski hvessir um landiš austanvert. 

Sjįlfsagt er aš benda į aš yfir Danmörku er bżsna kröpp lęgš - žar gengur hlżtt loft inn ķ lįgan flöt. Žżska vešurstofan flaggar raušu ķ landinu sunnanveršu. 

Hęšarhryggurinn sem į kortinu er sunnan Gręnlands viršist ekki veigamikill en į aš sękja ķ sig vešriš. Į fimmtudaginn veršur hann bśinn aš koma kryppu į heimskautaröstina.

w-blogg310315b

Kortiš gildir į hįdegi į skķrdag. Eins og sjį mį er žetta breišur og geršarlegur hryggur - en gallašur aš žvķ leyti aš ķ honum mišjum er lęgšardrag - og lęgš falin ķ žvķ. Žessi lęgš į aš mestu leyti aš fara til austurs fyrir sunnan land - og sömuleišis sį hluti hryggjarins sem į undan er - en įšur en žetta litla kerfi hefur lokiš sér af kemur sunnanįtt nęstu lęgšar ķ kjölfariš. 

Žį er spįš nokkrum hlżindum hér į landi. Hvaš žau svo endast er annaš mįl. 


Smįlęgšir į mynd

Į hitamyndinni hér aš nešan mį sjį žrjįr smįlęgšir. Sś veigaminnsta er viš Reykjanes, önnur er vestast į Gręnlandshafi og sś žrišja ekki langt sušaustur af landinu.

w-blogg300315a

Lęgšin viš Sušausturland fór hjį Sušurlandi seint ķ nótt og ķ morgun (sunnudag 29. mars) og olli töluveršri snjókomu um tķma. Fréttist af 18 cm snjódżpt ķ Vestmannaeyjum og undir Eyjafjöllum eftir nóttina. Nś ķ kvöld blés vindur af noršaustri ķ Papey, 20 m/s žegar mest var rétt fyrir mišnętti. 

Smįlęgšin viš Reykjanes er į leišinni til sušausturs og veršur śr sögunni. Svo viršist aš lęgšin vestan į Gręnlandhafi sitji žar um stund - fari e.t.v. um sķšir til austsušausturs - vonandi žį alveg fyrir sunnan land. Į milli lęgšanna er langur éljalindi - noršan hans er austlęg įtt en vestlęg sunnan viš. Reiknimišstöšvar telja aš hann nįi ekki til lands. 

Į mišvikudag viršist sem heimskautaröstin muni skjóta upp kryppu og hreinsi žar meš allar smįlęgšir frį - nęsta lęgš fylgir svo ķ kjölfariš - vonandi minni hįttar. 


Smįlęgšir - snjókomubakkar

Vestanįttin er nś lķtil oršin viš sjįvarmįl (en heldur įfram ofar) en noršanįttin nęr sér illa į strik. Kuldi er ķ lofti yfir hlżjum sjó. Žetta eru góšar ašstęšur til myndunar smįlęgša og élja- eša snjókomubakka. Snęvi žakiš landiš kólnar hratt og drepur uppstreymi - lęgšarmišjurnar dansa žį kringum landiš frekar en aš fara yfir žaš. 

Žetta er heldur erfiš staša - sums stašar getur snjóaš bżsna mikiš - en svo sleppa ašrir stašir alveg. Vindur getur rokiš upp skamma stund - aš žvķ er viršist aš tilefnislitlu. 

Žegar žetta er skrifaš (seint į laugardagskvöldi) er nokkuš efnismikill bakki viš Sušvesturland (sé rétt rįšiš ķ ratsjįrmyndir) - og fleiri verša žeir. Ekki ręšur ritstjóri hungurdiska viš aš fylgjast meš žvķ öllu. En brugšiš er upp mynd sem sżnir sjįvalmįlsspį evrópureiknimišstöšvarinnar sem gildir kl.18 sķšdegis į mįnudag (30. mars). 

w-blogg290315a

Jafnžrżstilķnur eru heildregnar, śrkoma er sżnd meš gulum, gręnum og blįum litum - og jafnhitalķnur 850 hPa-flatarins eru strikašar. Smįlęgšažyrpingin sem fer framhjį landinu į sunnudag er komin austur fyrir - śrkomu gętir enn austast į landinu en annars viršist landiš nokkuš hreint. Nęsta smįlęgšažyrpingin er hins vegar į Gręnlandshafi og ętti aš koma viš meš snjókomu į žrišjudag - sķšan gęti hreinsaš til.

Annars sjįum viš vestanstrenginn mikla sem liggur nęrri beint vestan frį Labrador og austur um eins langt og séš veršur į žessu korti. Nokkuš krappar bylgjur ganga ķ strengnum austur um til Bretlands. 

Mjög kröpp lęgš veldur miklu noršanvešri viš Noršaustur-Gręnland. Žaš er enn -10 stiga jafnhitalķna 850 hPa-flatarins sem liggur yfir landinu sunnanveršu - žetta er ekkert sérlega kalt loft mišaš viš įrstķma - en -15 lķnan er rétt noršan viš land - en ekkert ber į kaldara lofti. Žessi krappa lęgš grynnist ört - en į samt aš koma til sušurs rétt fyrir austan land į mišvikudaginn - žį gęti gert hrķš um tķma į Noršausturlandi. 


Ķ kalda loftinu

Svo viršist sem viš veršum ķ köldu lofti nęstu daga - fyrst af vestręnum uppruna, en noršanloft gęti litiš viš žegar kemur fram į žrišjudag. Heimskautaröstin liggur beint til austurs fyrir sunnan land (ekki svo mjög fjarlęgš samt) - mjög öflug žessa dagana eins og sjį mį af kortinu hér aš nešan. Žaš er śr smišju evrópureiknimišstöšvarinnar og gildir um hįdegi į sunnudag (29. mars). 

w-blogg280315a

Kortiš sżnir hęš 300 hPa-flatarins ķ dekametrum (1 dam = 10 metrar). Vindstyrkur og stefna eru sżnd meš hefšbundnum vindörvum, en vindhrašinn lķka ķ lit, ljósari gręni liturinn byrjar viš 80 hnśta (40 m/s). 

Lęgstur er flöturinn viš Vestur-Gręnland žar sem žrengsta jafnhęšarlķnan sżnir 8220 metra. Hęstur er flöturinn aftur į móti viš Asóreyjar žar sem sjį mį ķ 9540 metra jafnhęšarlķnuna. Munar 1330 metrum į žvķ hęsta og lęgsta į kortinu. Žetta nęgir til aš bśa til mjög snarpa röst - skotvindurinn (kjarni rastarinnar) fer ķ nęrri 200 hnśta (100 m/s) žar sem mest er. 

Viš žökkum aušvitaš fyrir aš vera ekki ķ skotlķnunni. Hér veršur žó aš minna į aš mikill vindur ķ hįloftum žżšir ekki endilega aš vindur sé mikill nišri viš sjįvarmįl. En röstin ber nešri vešrakerfi įfram og fóšrar žau sum hver. 

Į kortinu er Ķsland alveg noršan rastar en hins vegar ķ sušvestanįtt - og sömuleišis er lęgšarsveigja į jafnhęšarlķnunum. Loft ķ kringum landiš er óstöšugt og ķ žvķ eru flóknar smįlęgšir og éljagaršar sem reiknimišstöšvar rįša ekki vel viš - alla vega eru žęr mjög ósammįla um öll smįatriši vešurs į sunnudaginn. Žaš ruglar okkur bara ķ rķminu aš fara aš tala um žaš hér og nś hvar snjóar, hversu mikiš - og hvar alls ekki. Horfum žess ķ staš til himins - nś eša fylgjumst meš nżjustu gervihnatta- og vešursjįrmyndum į vef Vešurstofunnar - vilji menn ekki fara śt - eša sjįi ekki til himins fyrir hśsum eša trjįm. 


Nęrri žvķ

Lęgšin kalda sem nś er į Gręnlandshafi og sendir hvert éliš į fętur öšru yfir landiš vestanvert gęti veriš śrvalsfóšur fyrir skyndidżpkun nżrra lęgša - fengju slķkir vķsar aš koma nęrri. 

Žaš eiga reyndar nokkrar fremur smįar en krappar lęgšir aš ganga śr vestri yfir Bretlandseyjar nęstu daga - en alveg fyrir sunnan okkur. Žaš mį žó segja aš litlu hafi munaš ķ dag žvķ sķšdegis reis skyndilega upp mikill hįskżjamökkur fyrir sunnan land - og į myndinni hér aš nešan sem tekin er kl. rśmlega 22 ķ kvöld mį sjį aš nyrsti hluti hans hefur lagst yfir éljabakkana viš Sušvesturland.

w-blogg270315a

Hér munar litlu aš śr verši mikil dżpkun - en reiknimišstöšvar róa okkur nišur. Žęr segja aš hér séu fleiri en ein lęgš aš reyna aš fęšast - en engin žeirra nįi undirtökunum. Sś nyrsta į reyndar aš holdgerast į morgun - žį fyrir noršan land. Skiptir litlu fyrir okkur en veldur stormi utan viš Scoresbysund. 

Nęsta bylgja į eftir (sést ekki į myndinni) į aš fara meš nokkrum lįtum yfir Skotland į laugardag.

Viš fįum hins vegar gömlu lęgšarmišjuna sem sést viš Gręnlandsströnd į myndinni upp undir Vestfirši sķšdegis į morgun (föstudag 27. mars) - meš éljafans. 

Kortiš sżnir sjįvarmįlsžrżsting viš mišnętti į föstudagskvöld, 3 klukkustunda žrżstibreyting er sżnd ķ litum (rautt - fallandi, blįtt - stķgandi). Daufar strikalķnur sżna žykktina.[Kort evrópureiknimišstöšvarinnar]. 

w-blogg270315-ia

Hér mį sjį lęgširnar žrjįr sem minnst var į aš ofan. Krappa lęgšin er į hrašri ferš noršvestur af Ķrlandi, gamla lęgšin er viš Vestfirši og sś sem holdgerist aš ofan er skammt frį Scoresbysundi. Svo eru tvęr smįlęgšir vestan til į kortinu. Eitthvaš veršur śr žeim - en ekki mjög til ama hér į landi - aš žvķ er viršist žegar žetta er skrifaš (seint į fimmtudagskvöldi 26. mars). 

Ekkert hlżtt ķ boši fyrir okkur į nęstunni. 


Éljagangur vestanlands - gott eystra

Bśist mun viš éljagangi um landiš sušvestan- og vestanvert nęstu daga - en meinlitlu og oftast góšu noršaustanlands. Ķ dag (mišvikudaginn 25. mars) var éljagangurinn reyndar svo meinlaus aš minnti į voriš. 

Gervihnattamyndin hér aš nešan er gripin um mišnęturbil - aš kvöldi 25. Hśn er ekkert sérlega skżr - svęšiš er į jašri žess sem jaršstöšuhnötturinn sér - en jaršstöšuhnettir eru sem kunnugt er yfir mišbaug.

w-blogg260315aa

Mest ber į hįreista bakkanum fyrir austan land - en hann olli śrkomu vķšast hvar į landinu žegar hann fór hjį. Yfir Vesturlandi er dįlķtill éljagaršur - hann fór yfir höfušborgarsvęšiš rétt fyrir mišnętti og festi žį snjó - hįlkan liggur ętķš ķ leyni. 

Annars er éljaloft į nęr öllu Gręnlandshafi og vestur fyrir Gręnland sunnanvert. Ekki ber žar į neinum sérstökum bökkum heldur eru éljaklakkarnir nokkuš jafndreifšir. Nęst Gręnlandi er žó hringrįs lęgšarinnar og sunnan viš hana mį sjį aš loftiš er mjög žurrt ķ vestanįttinni žar sem žaš kemur af jöklinum. Tķma tekur fyrir žaš aš nį nęgilegum raka til aš mynda skż. 

Lęgšarmišjan hreyfist ekki mikiš fyrst ķ staš. Vestan viš Gręnland mį sjį ašra lęgš - žar ofan viš er mišja hįloftalęgšarinnar. Sś į aš hreyfast yfir jökulinn og slį sér nišur į Gręnlandshafi upp śr hįdegi į morgun (fimmtudag) - og grķpur žį fyrri lęgšina meš sér į leiš noršaustur um Gręnlandssund į föstudaginn. 

Sś staša sést į kortinu hér aš nešan.

w-blogg260315a

Kortiš sżnir hęš 500 hPa-flatarins og žykktina og gildir kl.18 į föstudag. Jafnhęšarlķnur eru heildregnar - en žykktin er ķ lit. Viš sjįum aš töluveršur strengur er yfir Vesturlandi og vęntanlega heldur hryssingslegt vešur - sérstaklega į heišavegum.

Žaš er lķka fremur kalt - žaš sjįum viš af žykktinni, en hśn sżnir hita ķ nešri hluta vešrahvolfs. Af kvaršanum til hęgri (hann veršur skżrari sé myndin stękkuš) mį sjį aš žykktin er į bilinu 5100 til 5160 metrar yfir landinu - žaš er 4 til 7 stigum undir mešallagi. Žar sem loftiš er mjög óstöšugt verša hitavikin ekki alveg svona mikil nišur viš sjįvarmįl. 

Svo rennur žetta hjį og vindur gengur nišur. Aš sögn reiknimišstöšva eiga nęstu lęgšir aš ganga til austurs fyrir sunnan land - og vindur žvķ lķklegri til austan eša noršanįtta į mešan žęr fara hjį. En hafa veršur ķ huga aš mjög stutt veršur upp ķ vestanįttina - og varla tekst aš hreinsa hana alveg frį. 


Žrįlįt sušvestanįtt nęstu daga?

Meš mišvikudegi (25. mars) snżst vindur enn og aftur til sušvestanįttar. Hśn viršist ętla aš verša rķkjandi, alla vega višlošandi, meira og minna fram yfir helgi og e.t.v. lengur. Lęgš situr į Gręnlandshafi - stundum vestur undir Gręnlandi - stundum nęr okkur eša  žį į Gręnlandssundi. Hrašfara lęgšir ganga til austurs fyrir sunnan land - og slį į sušvestanįttina mešan žęr ganga hjį - en reiknimišstöšvar telja aš hśn taki sig alltaf upp aftur. 

Kortiš sżnir stöšuna um hįdegi į fimmtudag (26. mars) - aš mati evrópureiknimišstöšvarinnar.

w-blogg250315

Hér kśrir lęgšin ķ skjólinu viš Gręnlandsströnd - og nęr alveg upp ķ hįloftin. Hśn beinir köldu lofti frį Kanada austur į Atlantshaf og ķ įtt til okkar. Viš sjįum aš hśn liggur nokkuš žvert į jafnhitalķnurnar (blįar og strikašar) ķ 850 hPa (um 1200 m hęš yfir sjįvarmįli). Žaš er -10 stiga lķnan sem nęr aš Ķslandi - hśn tįknar aš frost er rķkjandi - žótt sólin nįi nokkuš góšum tökum sķšdegis į milli élja og noršaustanlands ętti ķ raun aš vera besta vešur lengst af. 

En žótt kalda ašstreymiš sé eindregiš liggur leiš loftsins yfir hlżrri sjó og žaš gengur ekkert aš koma -15 og -20 stiga jafnhitalķnunum įleišis til okkar - vindurinn er einfaldlega ekki nógu mikill. Kannski aš hiti viš sjįvarsķšuna verši ekki nema svosem einu stigi undir mešallagi? 

Śrkoman er sżnd meš gulum, gręnum og blįum litum į kortinu. Į leiš kalda loftsins viršast ekki vera neinir sérstakir garšar eša skilasvęši heldur dreifš él. En žótt lķkan reiknimišstöšvarinnar sé öflugt veršum viš samt aš gera rįš fyrir einhver skipulegur hroši lendi į okkur žessa nęstu daga. 

Śtsynningurinn viršist eiga aš verša hvaš öflugastur į föstudaginn - en žaš er ķ raun of snemmt aš fjölyrša um žaš. 

En verra gęti žaš veriš - miklu verra. 


Landsynningur - śtsynningur

Og enn kemur landsynningur meš rigningu upp aš Vesturlandi į žrišjudagskvöld og fer hratt austur fyrir land. Viš tekur hęgari sušvestanįtt (śtsynningur) meš éljum. Kerfiš sést vel aš 925 hPa-kortinu hér aš nešan.

w-blogg240315a

Jafnhęšarlķnur eru heildregnar, vindur er sżndur meš hefšbundnum vindörvum en hiti ķ litum. Sunnanloftiš er svosem ekkert sérlega hlżtt - rétt aš žaš nįi žvķ aš verša frostlaust ķ 500 til 600 metra hęš - en hann rignir žó viš sjįvarmįl ķ sunnanįttinni. 

Ķ žann mund sem vindur snżr sér į įttinni lęgir mikiš og fer trślega aš snjóa. Kortiš gildir kl. 6 aš morgni mišvikudags (25. mars) - vonandi ręšur sólin viš aš hreinsa snjóinn aš mestu įšur en dagur er aš kvöldi lišinn. - En žó veršur aš reikna meš éljagangi ķ sušvestanįttinni. - En hśn er ķ fyrsta umgang harla lķtilvęg - sé spį evrópureiknimišstöšvarinnar rétt. 

Žetta er allt eins konar vasaśtgįfa af illvišrum vetrarins - en vanmetum samt ekki möguleika į hrķš į heišum og hįlku nišri ķ sveitum. 


Svipuš staša - en öllu vęgari

Sķšasta vika var töluvert hlżrri en algengast hefur veriš ķ vetur, sérstaklega um landiš noršaustan- og austanvert og nś er svo komiš aš hitinn į mestöllu landinu žaš sem af er mįnuši er kominn upp fyrir mešallag sķšustu tķu įra. Śtlit er aftur į móti fyrir aš sķšustu tķu dagar mįnašarins verši aš mešaltali heldur kaldari - en žó ekki svo mjög. Meginkuldauppsprettan er enn ķ vestri - noršankuldinn gęti komiš sķšar. 

Kortiš hér aš nešan sżnir spį evrópureiknimišstöšvarinnar um mešalhęš 500 hPa-flatarins og žykktina - en sżnir aš auki vęntanleg žykktarvik. Žykktin segir til um hita ķ nešri hluta vešrahvolfs.

w-blogg230315a

Jafnhęšarlķnur eru heildregnar, jafnžykktarlķnur strikašar og žykktarvikin eru sżnd meš litum. Blįu litirnir sżna svęši žar sem žykktin er undir mešaltali en žeir gulu og brśnu sżna žykkt yfir mešallagi. Žykktarvikin eru talin ķ metrum en annaš sżnt ķ dekametrum (1 dam = 10 metrar).

Hér mį enn sjį kulda śr vestri teygja sig austur Atlantshafiš, til Ķslands eša jafnvel lengra. Žykktarvikiš yfir landinu er -37 metrar, meira sušvestanlands, en minna į Noršausturlandi. Žetta žżšir aš hiti ķ nešri hluta vešrahvolfs veršur um 2 stigum undir mešallagi - hafi reiknimišstöšin rétt fyrir sér. 

En sjórinn hitar vestanįttina og veldur žvķ aš loftiš ķ henni er óstöšugra heldur en algengast er ķ öšrum įttum. Žaš žżšir aš neikvęš vik hér viš land eru heldur meiri ķ nešri hluta vešrahvolfs heldur en nišri viš jörš. Žess vegna er lķklegt aš ekki verši ķ raun alveg jafnkalt og hér er veriš aš spį. 

Almennt žżšir žessi lega hįloftaflata aš flestar lęgšir ganga til austurs fyrir sunnan land - en žó svo aš śtsynningur tekur sig oftast upp aftur eftir aš hver lęgš er farin hjį. Į mišvikudaginn į ein lęgšin reyndar aš verša svo fyrirferšarmikil aš hśn nęr aš bśa til landsynning į undan sér - svipaš og geršist į föstudagskvöldiš sķšasta (20. mars).

En allt er žetta nś vęgara heldur en hefur yfirleitt veriš ķ vetur - žó bragšiš sé svipaš. 


Noršanįtt ķ einn dag

Mįnudagurinn 23. mars (alžjóšavešurdagurinn) viršist frįtekinn fyrir noršanįtt aš žessu sinni. Hśn er žó ekki sérlega öflug og į aš sögn reiknimišstöšva ekki aš standa lengi. En žó meš frosti um land allt og éljum eša snjókomu nyršra.

w-blogg220315a

Kortiš sżnir hugmynd evrópureiknimišstöšvarinnar um sjįvarmįlsžrżsting, śrkomu og hita ķ 850 hPa-fletinum kl. 18 į mįnudag. Žaš er ekki įstęša til aš segja margt um žetta kort. Žaš er -10 stiga jafnhitalķnan ķ 850 hPa sem hringar sig um landiš - bošskapur hennar er yfirleitt frost um nęr allt land. En žetta getur samt ekki talist köld noršanįtt - og langt er ķ -15 stig, og -20 stig sjįst ekki noršur undan.

Svo er fyrirferšarmikiš lęgšasvęši sušvestur af Gręnlandi - og žaš bošar nżjan landsynning - rśmum sólarhring sķšar en kortiš gildir. Kannski žrišjudagurinn verši hęgur um mestallt land? Slķkt vęri vel žegiš. 


Nęsta sķša »

Um bloggiš

Hungurdiskar

Höfundur

Trausti Jónsson
Trausti Jónsson
Höfundur er vešurfręšingur og įhugamašur um vešur.

Fęrsluflokkar

Des. 2024
S M Ž M F F L
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Nżjustu myndir

  • w-blogg271224a
  • w-blogg271224aa
  • w-blogg261224ia
  • w-blogg261224d
  • w-blogg261224b

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (30.12.): 131
  • Sl. sólarhring: 182
  • Sl. viku: 3188
  • Frį upphafi: 2424683

Annaš

  • Innlit ķ dag: 110
  • Innlit sl. viku: 2872
  • Gestir ķ dag: 103
  • IP-tölur ķ dag: 103

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Eldri fęrslur

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband